湖山一望水云宽,暂割新愁接旧欢。
狂客不衫还不履,奇峰如笏更如冠。
乍闻鹫岭传清梵,直上龙门接广寒。
归去来兮明月路,满头菊影笑相看。
九日同人邀游龙门寺用少陵蓝田崔氏庄韵
湖山一望水云宽,暂割新愁接旧欢。
狂客不衫还不履,奇峰如笏更如冠。
乍闻鹫岭传清梵,直上龙门接广寒。
归去来兮明月路,满头菊影笑相看。
【译文】
放眼望去湖光山色一片开阔,暂且割舍新愁迎接旧欢。
狂野的人不穿长衫也不系短靴,奇峰如笏更似高冠。
乍闻鹫岭传来清梵的梵音,直上龙门与广寒相接。
归来时我愿驾着明月之车,满头菊花的影子与我相视而笑。
【注释】
- 湖山:湖光山色。
- 暂割新愁接旧欢:暂时割舍新愁,以迎接旧欢。
- 狂客:放荡不羁的人。
- 奇峰如笏(hù)更如冠:形容山峰奇特,如同手执笏板,又如同戴冠。
- 鹫岭:即鹫峰山,在今浙江省天台县西北。
- 广寒:即广寒宫,传说是仙女居住的地方。
- 归去来兮:出自《归去来兮辞》,是陶渊明的名篇之一。
- 明月路:指回家的路。
- 菊影:指菊花的影子。