丝丝娇柳逐风斜。晓日瞳胧掩碧纱。强起还慵理鬓鸦。
白杨花。犹自多情入妾家。
忆王孙·丝丝娇柳逐风斜|“晓日瞳胧掩碧纱。强起还慵理鬓鸦。”|译文:清晨的阳光朦朦胧胧地遮掩着窗户,我不得不从梦中醒来。虽然不情愿地起床,但我仍然感到有些懒散,不愿去梳理那凌乱的头发。|注释:丝丝娇柳:细长的柳条随风轻轻摇曳。晓日瞳胧:形容晨光朦胧。掩:遮盖,遮住。碧纱:指窗纱。强起:勉强起床。还:仍然。|赏析:此词以清新淡雅的笔触描绘了闺中女子清晨起床时的情态与心境。首句用“丝丝娇柳”勾勒出一幅柔美的画面,表现了春日里柳树的生机与活力。第二句通过“晓日瞳胧掩碧纱”这一细节描写,营造出一种朦胧而宁静的氛围。第三句则直接点明主人公起床的动作,同时表达了对早晨的无奈和抗拒。最后一句则通过写白杨花的多情,寓意着闺中女子内心的孤寂与期盼。整首词语言优美,意境深远,将闺中女子的内心世界展现得淋漓尽致。