谁赋芜城,到今日、堪悲鲍照。凋瘵后、急须和扁,刀圭立效。御马善称东野毕,投巫人羡西门豹。有淮南、父老诧河清,如公笑。
书下考,仍长啸,辞五斗,从吾好。忽九宵丹凤,衔来温诏。旷曲河阳容借冠,提封古驿原名邵。问悬鱼、挂壁尚依然,庖丁道。
【诗句注释】
谁赋芜城:谁有才能来为这座荒凉的城市(指建业)写首诗?
到今日、堪悲鲍照:到今天,我们感到悲伤的是鲍照。
凋瘵:疾病缠身。
急须和扁:急需治疗,必须服用良药。
刀圭立效:服食丹药,立见功效。
御马善称东野毕:形容善于驾驭御马的东野毕。
投巫人羡西门豹:羡慕西门豹那样善于驱鬼治病的人。
淮南:指宋朝的淮南路。
父老:当地百姓。
诧河清:惊讶河水澄清。
如公笑:像您一样高兴。“公”是作者自谦之词,这里是指作者。
书下考:请允许我下考。
仍长啸:还是大声地长声长啸。
辞五斗:拒绝俸禄的五分之一。
从吾好:听从我的喜好。
忽九宵丹凤,衔来温诏:忽然间天上的丹凤,衔来了诏书。
九宵:天上的天空,这里泛指天空。
丹凤,神鸟名,主司南方火德。
衔,接受。
温诏:温和的诏书。
旷曲河阳容借冠:在宽阔的河阳放下帽子,表示暂时休息。
旷,宽广;旷曲,指河阳;河阳,汉郡名,今河南省孟县。
借冠,脱帽歇息。
提封古驿原名邵:提起封存的地图,古驿站的名字原来是邵。
悬鱼:悬挂的鱼符。古代官署门前用以出入凭证,因以比喻官职。
挂壁:挂在墙上的画。比喻官职或职位。
庖丁道:庖丁解牛之道。喻指治理国家的方法。
【译文】
谁有才华来为这座荒凉的城市(指建业)写首诗?
到了今天,让我们感到悲哀的是鲍照。
需要治疗疾病,必须服用良药。
御马擅长驾驭御马的东野毕。
投巫人羡慕西门豹治病的能力。
有淮南地方的百姓称赞河水澄清如同您一样高兴。
请允许我在下考中下考。
仍然长啸,辞俸禄五分之一的请求。
突然收到上天派来的丹凤,衔来温和的诏书。
在宽阔的河阳放下帽子,表示暂时休息。
提起封存的地图,古驿站的名字原来是邵。
悬挂鱼符,挂着画。
问悬鱼、挂壁尚依然,庖丁道。