花枝袅袅玉亭亭,云母窗深倚翠屏。消得横波目乍成,负卿卿,帐底分明隔锦城。
注释:
花枝袅袅玉亭亭,云母窗深倚翠屏。
消得横波目乍成,负卿卿,帐底分明隔锦城。
【释义】
娇美的花枝袅娜摇曳,犹如玉树在绿荫之中亭亭玉立,她倚靠在装饰着云母的窗户下;她的目光含情脉脉,像横波初现,又似春江水暖。辜负了你的恩爱,你我之间隔着锦绣繁华的成都城。
【赏析】
此词上片写闺中女子对远方情人的思念。首句“花枝袅袅玉亭亭”写女子的姿容。她身姿绰约,美如花朵。次句写其居室陈设。“云母窗”指用云母装饰的窗户,“翠屏”指绘有翠鸟的屏风,都是女子的妆饰。“花枝”、“翠屏”,都点出女子的美貌,“玉亭亭”则形容女子身材修长。三、四句写女子对远行男子的感情。“消得”是“不值得”,“横波目”指女子含情脉脉的眼睛,“负”意为辜负、辜负,“卿卿,帐底分明隔锦城”写女子因不能和情人在一起而感到痛苦,“帐底”指床上,“锦城”指成都,这里借指情人所在之地。
下片写女主人公独处时的孤寂。起句“消得”与上片的“辜负”相呼应,两句一气呵成,写出了女子对远行男子的深情厚意,但男子并不珍惜女子的一片痴心,反而辜负了她的一片真情。“负卿卿”既指男子负了她,也暗指女子负了自己。“帐底”句写女主人公独处时的情景,她独守空房,寂寞难挨,相思之情难以排遣,只能对着绣枕,以泪洗面。末句“锦城”是成都的雅称,也是古代蜀地的象征,这里借指女子所在的四川,暗示她身处异地,无法回到故乡。
全词通过写女子对男子的思念及男子不珍惜女子感情的描写,表达了女子被冷落、被辜负的痛苦心情。