坐傍妆台看画眉。眉间黄褪倩谁知。一霎珠沈沧海底。难理。欢情非复少年时。
冉冉流光东去水。惊起。江亭又见雁初飞。此日无人添半臂。耽醉。新寒唯仗酒禁持。
定风波
坐在妆台旁看画眉,黄眉已经褪去,倩谁怜惜。一霎时珠泪沉没在沧海里。难理欢情已非少年时期。
时光缓缓流淌向东流,惊起,江亭又见雁初飞。今日无人添衣半臂,沉迷酒中,新寒只靠酒来支撑。
注释:
- 坐傍妆台:坐在梳妆台的旁边。傍,靠近。
- 看画眉:观察画着眉毛的女子。画眉是古代妇女的一种化妆方法,用墨线画出眉形再用颜料涂色,以增加美感。
- 黄褪:黄色退去。黄眉,指女子的眉毛。
- 难理:难以处理,无法理解。指女子眉间的黄色已经消退,她的心情和状态已经改变。
- 冉冉:缓慢、渐渐的样子。形容时间流逝得很慢。
- 东去水:向东流动的水。这里的“水”可能是指时间的流逝。
- 耽醉:沉迷于饮酒。耽,沉迷。
- 唯仗酒禁持:只能依靠酒来维持。唯,只有。酒禁,这里指饮酒的禁令。
赏析:
这是一首描写女子内心变化的诗,通过女子的眼神、动作和心理活动来表达她的情感转变。全诗语言优美,意境深远,通过对女子的描绘展现了时间的流逝和人的内心世界,表达了诗人对人生无常的感慨和对美好时光的留恋。