对水边镂,花下馆,芳踪草草无据。艳才都减尽,只尊前添得,鬓丝如许。彩笔花残,青衫叶冷,憔悴凤城羁旅。飘零犹自好,问因甚啼鹃,尽催归去。又叙别筝堂,湘弦断雁,写成悽语。
征轮还暂驻。愁回首、但见离亭树。君认取、银屏六曲。水叠云重,分明画出天涯路。料吟魂一点,直销到、乱山深处。谁念铜驼俊侣。转瞬东风,吹作海天萍絮。相思几回朝暮。
大酺京邸送王梦湘下第旋济南
对水边镂,花下馆,芳踪草草无据。艳才都减尽,只尊前添得,鬓丝如许。彩笔花残,青衫叶冷,憔悴凤城羁旅。飘零犹自好,问因甚啼鹃,尽催归去。又叙别筝堂,湘弦断雁,写成悽语。
征轮还暂驻。愁回首、但见离亭树。君认取、银屏六曲。水叠云重,分明画出天涯路。料吟魂一点,直销到、乱山深处。谁念铜驼俊侣。转瞬东风,吹作海天萍絮。相思几回朝暮。
注释:
- 大酺:大型酒宴。京邸:京城的官邸。梦湘:王梦湘。下第:科举考试落榜。旋:不久。
- 对水边镂,花下馆:指在水边和花下设馆接待宾客。镂:雕饰。
- 芳踪:美好的踪迹。草草无据:没有根据。
- 艳才:才华出众的人。
- 尊前添得,鬓丝如许:指饮酒时头发变白了。尊前:酒宴上。
- 彩笔:彩绘的笔墨,这里借指绘画或书写。花残:凋谢的花木。
- 青衫:青色的衣衫。叶冷:树叶已变黄。
- 凤城:京城。羁旅:在外做客。
- 飘零:漂泊流离,无定所。犹自好:仍然喜爱。因甚:为什么。啼鹃:杜鹃鸟鸣声凄切,古人常用其比喻哀伤的别离。
- 又叙别筝堂,湘弦断雁:又说在离别的筝堂上弹奏湘江曲调的筝。写:描绘。
- 征轮还暂驻:战船暂时停泊。还:还是。暂:暂时。
- 愁回首:愁绪满怀地回头望。
- 但见离亭树:只见那离别的亭树(指送别的地点)。
- 君认取、银屏六曲:你请认那屏风上的六个角落。银屏:装饰着银色花纹的屏风。
- 水叠云重,分明画出天涯路:水面波纹重叠,白云重重,好像已经画出了通往远方的道路。天涯路:指旅途遥远的地方。
- 料吟魂一点:估计他的魂魄会飞向远方。一点:形容极小的距离,此处比喻距离之远,也可理解为“一定”之意。
- 直销到、乱山深处:直飞到群山之间深处的幽静之处去。直销:直飞;直上。
- 谁念铜驼俊侣:谁还记得那个像铜驼一样英俊的伴侣?铜驼:铜铸的骆驼,代指古代帝王。俊侣:英俊的伴侣。
- 转瞬东风:转眼间就到了春天。东风:春风,这里泛指春天。
- 吹作海天萍絮:就像被风吹散的萍草。海天:大海与天空,泛指辽阔的空间。
赏析:
这首诗是诗人送别友人时所作。诗中描绘了一幅离别的画面,表达了作者对友人的深深思念之情。诗人运用细腻的描写和生动的语言,将离别的场景刻画得栩栩如生,使人仿佛置身于其中,感受到那份深深的离愁别绪。