晨曦逋滞霖,辽原寤蒙蔚。
离尊祖膺泰,朋簪盍孙尉。
悲风激䬀𩖴,晴漪散滭沷。
枕声三老欢,扇勍五两倔。
驯禽尾沿缘,湛鳞震谈㗵。
披发凌酆琅,眯眼怊垢坲。
征役阻况修,偃仰嗟以咈。
顾念叫腹肠,宁畏走硉岪。
饮口檗疑䬾,叩膺槁想菀。
褐珠养不肥,弁玉悽忽黦。
踾𨀚肩辞镵,窸察胫掩䘿。
跚跚屦屩穿,望望屺岵岉。
霣芘盘泣葼,痛衰杖芸芴。
昔窆吾悲防,今棬灵具肸。
𪾤霄崩云骞,泫条宰树屹。
盘也感斯挚,铸乎游可不。
仲米趣煎忧,欧镡奋剸刜。
疲谻支远劳,遨嬉制怒艴。
身西心固东,朝娱旰乃怫。
伏闻皇帝圣,下闵泉府汔。
盂盘昨毛衅,骞贾辈瞬迄。
诏边谨土断,饰乘减玉釳。
鸡鹿筑塞牢,虓虎屯士仡。
悬节新穷岩,规饷竞理沕。
宛马万谍驰,鬼刀四盘𠜾。
隐中抗辛有,兹患浮突厥。
译文:
早晨的微光中,雨滴滞留在天空,辽原上醒来时一片郁郁葱葱。
离开了酒樽,我继承祖先的福气,朋友们相聚庆祝。
悲伤的风猛烈地吹来,晴天的涟漪散开如墨。
三两老人枕着歌声欢笑,五两劲松挺拔有力。
驯良的禽鸟尾随而行,鱼鳞在水中闪烁耀眼。
披头散发凌驾于天边,眯着眼睛感慨岁月蹉跎。
征役受阻,我们只能仰望天空叹息,心中忧虑却无法摆脱。
回想那些艰难的日子,我怎能惧怕困苦?
喝一口苦涩的井水,让我感到难以忍受,叩击胸膛让人心生悲凉。
褐色的珠子养得不够肥美,冠冕上的玉器显得暗淡无光。
肩膀沉重,需要削去多余的肩甲,小腿肌肉紧绷。
鞋子破烂不堪,脚跟踩在鞋底,眼神望着远方。
泪水滴落在地上,痛苦衰老,杖头上的芸草已经枯黄。
过去我埋葬我的悲痛,如今我被疾病困扰,灵车缓缓行驶。
盘绕着天空的大云飘散,枝条垂落如泪。
悲伤让我哭泣,衰败让拄杖的人感到困惑。
往日的坟墓现在哭泣哀伤,悲痛使我失去希望。
昔日的悲痛让我担忧,现在的灵车行进在崎岖的道路上。
仲米急忙煎药以驱除忧愁,欧金奋起挥剑。
疲惫的身体支撑着远行劳顿,游玩嬉戏以发泄怒气。
身向西而心向东,清晨的欢乐和晚上的劳累交织在一起。
听说皇帝圣明,下诏怜悯泉府之民已疲于劳作。
盂盘昨日毛血涂染,骞贾辈瞬间消失。
诏令边境谨慎划分土地,装饰车辆减少玉石装饰。
鸡鹿筑起的堡垒牢不可破,虓虎屯守之士威武。
悬挂的节杖进入新的危险地带,规划运送物资尽力而为。
宛马万匹疾驰,鬼刀四把旋转。
隐匿中的抗言者有辛有,这祸患浮现在突厥。
注释:
- 晨曦逋滞霖:清晨的细雨连绵不断,像停息在空中的晨曦一样。
- 离尊祖膺泰:离开酒杯,继承祖先的福气。
- 朋簪盍孙尉:与朋友一同庆祝,表达对孙辈的祝福。
- 悲风激䬀𩖴:悲伤的气氛强烈地袭来。
- 晴漪散滭沷:晴朗的天空下,水面泛起层层波浪。
- 三老欢:三个老人在欢乐之中。
- 扇勍五两倔:用扇子挥动,五两重的劲松挺拔有力。
- 驯禽尾沿缘:受驯养的鸟儿尾巴沿着岸边游动。
- 湛鳞震谈㗵:深蓝色的水中,鱼鳞闪闪发光。
- 披发凌酆琅:披散头发,越过丰饶的地方。
- 眯眼怊垢坲:闭上眼睛,感叹世事的沧桑。
- 征役阻况修:征役之路受阻,心情郁闷。
- 偃仰嗟以咈:仰头叹息,内心感到不悦。
- 顾念叫腹肠:回想起那些艰苦的日子。
- 宁畏走硉岪:怎能畏惧坎坷的道路。
- 饮口檗疑䬾:口中苦涩,心中疑惑。
- 叩膺槁想菀:捶胸顿足,思绪万千。
- 褐珠养不肥:粗糙的黑色珍珠养育不出肥美的果实。
- 弁玉悽忽黦:冠冕上的玉器显得暗淡无光。
- 踾𨀚肩辞镵:肩膀上重负如刃割般疼痛。
- 窸察胫掩䘿:腿部细小的肌肉紧锁。
- 跚跚屦屩穿:脚步蹒跚,鞋子破烂不堪。
- 望望屺岵岉:目光远眺,思念故乡。
- 霣芘盘泣葼:盘桓着哭泣,悲伤不已。
- 痛衰杖芸芴:衰老的身体倚仗着拐杖行走。
- 昔窆吾悲防:从前我因悲痛而忧伤。
- 今棬灵具肸:现在灵车行进在崎岖的道路上。
- 𪾤霄崩云骞:天际的云彩崩溃,如断裂的山峰。
- 泫条宰树屹:眼泪洒落在地面上,树木直立不动。
- 盘也感斯挚:盘子感受到这种深厚的情感。
- 铸乎游可不:铸造成永恒的记忆。
- 仲米趣煎忧:仲米的忧虑如同煎熬。
- 欧镡奋剸刜:欧金奋起挥剑,意指振奋精神,奋发向前。
- 疲谻支远劳:疲惫的身体支撑着远行劳顿。
- 遨嬉制怒艴:游玩嬉戏以发泄怒气。
- 身西心东:身体在西方,心灵在东方。
- 朝娱旰乃怫:清晨的娱乐和夜晚的劳作交织在一起。
- 伏闻皇帝圣:听说皇帝的圣明。
- 下闵泉府汔:向下听闻泉水之源的枯竭。
- 盂盘昨毛衅:盂盘中的血溅在了盘子上。
- 骞贾辈瞬迄:骞贵之人瞬间消逝。
- 诏边谨土断:诏令边境谨慎划分土地。
- 饰乘减玉釳:装饰的车减少玉石装饰。
- 鸡鹿筑塞牢:用鸡鹿筑成的堡垒牢不可破。
- 虓虎屯士仡:勇猛的武士守卫着边疆。
- 悬节新穷岩:悬挂的节骨在新的险峻之地出现。
- 规饷竞理沕:规划运送物资尽力而为。
- 宛马万谍驰:宛马奔跑,速度极快。
- 鬼刀四盘𠜾:四只锋利的刀刃盘旋飞舞。
- 隐中抗辛有:隐逸之人对抗着外来的威胁。
- 兹患浮突厥:这祸患浮现在突厥之上。