瑶池仙子隐真香,爱向春风浅淡妆。
一种天姿人不识,浪传流水引渔郎。
【注释】
- 瑶池:传说中西王母住的地方。
- 隐真香:指隐藏在花中的香味。
- 爱向春风浅淡妆:指在春风吹拂下的浅淡妆容。
- 一种天姿人不识:一种天生的美貌,一般人不认识。
- 浪传流水引渔郎:传说是渔夫被水声引到桃花源。
【赏析】
此诗以桃花为题,抒发了作者对自然美景的赞美和对美好生活的追求。全诗语言优美,意境深远,表达了作者对自然之美的热爱和向往。
瑶池仙子隐真香,爱向春风浅淡妆。
一种天姿人不识,浪传流水引渔郎。
【注释】
【赏析】
此诗以桃花为题,抒发了作者对自然美景的赞美和对美好生活的追求。全诗语言优美,意境深远,表达了作者对自然之美的热爱和向往。
【注释】 凤栖梧:词牌名。忆妹:忆念妹妹。 成行云外度:飞过高空的雁阵排成了一条条的队形,仿佛在云层之外飞过了。 恼杀飘风:恼恨那无情的吹风。 飘风:指风。 东西去:指南去、北去或西去、东去。这里指分飞。 无定处:没有固定之处,比喻无法控制,没有目标。 分飞:指夫妻分别。 何不:为什么不。 教聚:让它们聚集在一起。 倚遍雕栏:在华丽的楼阁中徘徊不已。 杨柳丝丝:杨柳的细丝随风摇曳。 又送愁千绪
【解析】 此题考查诗歌的赏析。解答此类题目需要学生准确细致把握诗歌主要内容,在此基础上结合具体的诗歌表达技巧、手法及诗人的创作意图和诗歌情感来作答。 首句“小院烟笼衰柳”,点明了时间(秋夜)、地点(小院)、人物(自己)以及场景:秋夜,院内烟笼着衰败的柳树。这四字中,“秋”是时间词,“夜”是时间词,“烟笼”是动作,“衰柳”是景物,“笼”有笼罩之意,描写出一幅清雅幽静之景图;“长空月挂高桐”
诗句: 静夜霜寒,金炉香辍。 译文: 寂静的夜晚寒气袭人,金炉中的香也已经熄灭。 赏析: 此句描述了夜晚的寒冷和孤独的氛围,金炉中的香已经熄灭,更增添了一丝凄凉之感。 诗句: 窗前一片梅花月。 译文: 窗前只有那洁白的梅花,被月光照耀,显得格外明亮。 赏析: 此句描绘了月光下的梅花,洁白无瑕,与周围的环境形成了鲜明的对比,更衬托出诗人内心的孤寂之情。 诗句: 看来总共此清光,怎生却把人离别。
诗句注释与赏析: 首句:“青苔庭院。” - 注释:青苔覆盖的庭院。 - 赏析:这句通过描绘庭院中青苔的生长,营造出一种静谧而古朴的氛围,为接下来的景象铺垫了背景。 次句:“梁畔呢喃燕。” - 注释:燕子在屋梁上呢喃(轻声细语)地鸣叫。 - 赏析:燕子的鸣叫声增添了春天的气息,同时也暗示了春天的来临。 第三句:“飞向风前试新剪。” - 注释:燕子展翅飞翔到风前,尝试着用新剪出的羽毛进行修饰。
【注释】 桃源:即桃花源,在今湖南省常德县西南。唐末农民起义领袖黄巢曾攻下长沙后,将原唐僖宗时所封的“大都督”改为“武安王”,并改府治为“武安府”。后来此地成为湖南境内著名的风景胜地。 故人:指故乡和亲人。 泪痕:泪水浸湿的衣服。 血:这里用作比喻,指眼泪。 【译文】 我思念家乡,整天心里就像被结住了一样,等到黄昏时分才稍稍好受一些。 晚上一个人寂寞得悲伤,看到冷月,听到寒蛩(蟋蟀)
【解析】 本题考查学生鉴赏诗歌的形象、语言和表达技巧的能力。解答此类题目,首先要明确题干的要求,如本题“对下面这首诗逐句释义”,然后结合全诗内容分析。 ①“树梢粉白天姿艳”:在树梢上,白的花朵显得鲜艳。 ②“东风力薄未能周”:春风吹得不强劲,不能使花全面开放。 ③“想是六花偷聚、在枝头”:我想大概是那六朵雪花偷偷聚拢在一起,落在树枝上了。 ④“折来生意犹堪养”:把花儿折下,还有足够的生机可以养护
【注释】绿柳:泛指柳条。又见:再次见到,此处是说看到杜若。送尔:送你。归入京:回家去。燕云万里:燕地和云中一带,指边塞地区。 【赏析】这是一首惜别之作。上片写惜别的深情;下片抒离别之后的相思情意。全诗以“泪点”为线索贯串全篇,表达了对友人的深切怀念之情。 首句起笔,即点出“绿柳垂条千万缕”,这一句写出了杨柳的柔媚之态,以及春意盎然的景象。次句则由柳条引出“落梅如雨”之景,描绘了一幅落花飘零
【注释】: 1. 冬至夜:冬至是中国古代的二十四节气之一,这一天标志着北半球一年中最长的白天。冬至过后,太阳直射点逐渐南移,北半球昼变长夜变短。在中国古代,冬至被视为一个非常重要的节令。 2. 愁多已不堪:形容心中充满忧虑和痛苦。 3. 况复逢改序:意思是“何况又赶上了改变的季节”。这里指的是冬至过后,太阳直射点逐渐南移,北半球白天变长,夜晚变短。 4. 伤心忆旧年
诗句:槛外槐阴护碧纱,半帘风细篆烟斜。 译文:门外的槐树荫翳着窗户,室内半扇窗帘随风轻轻摆动,一缕缕香烟袅袅升起。 注释:本词通过细腻的描绘展现了一个宁静而充满诗意的早晨景象,同时反映了主人公的内心世界和对远方亲人的深切思念。 赏析:这首词是一幅精美的晨景图,以细腻的笔触勾勒出一幅静谧而美好的画面。首句“槛外槐阴护碧纱”便为整首词奠定了温馨宁静的氛围。窗外的槐树为居室遮挡了阳光,带来了阴凉
诗句解读: 1. 强对茱萸只自悲:“强对”,即勉强面对,“茱萸”是一种植物,常用于制作中药或食品。这句诗表达的是诗人面对茱萸时感到的无奈和悲伤。 2. 云天万叠望中疑:“云天万叠”形容天空中的云层密集,如同重叠一般。“望中疑”则表示在仰望的过程中,这些云层让人产生了疑惑或者不确定的感觉。这句诗描绘了诗人在仰望云层时的迷茫和困惑。 3. 闺人不识登高路:“闺人”指的是女子
诗句解读: 1. 强对茱萸只自悲:“强对”,即勉强面对,“茱萸”是一种植物,常用于制作中药或食品。这句诗表达的是诗人面对茱萸时感到的无奈和悲伤。 2. 云天万叠望中疑:“云天万叠”形容天空中的云层密集,如同重叠一般。“望中疑”则表示在仰望的过程中,这些云层让人产生了疑惑或者不确定的感觉。这句诗描绘了诗人在仰望云层时的迷茫和困惑。 3. 闺人不识登高路:“闺人”指的是女子
登楼寄夫子 凭栏试一望,山色入楼苍。 野寺藏深树,闲云度远冈。 雨馀花故落,春尽燕还忙。 无限登临思,翻成离别伤。 译文: 站在楼上眺望远处,山色仿佛进入楼内显得苍茫。 野寺隐于深树之中,悠闲的白云飘过遥远的小山岗。 雨后花儿依然凋落,春天过去燕子又忙碌。 无尽的登高远望之思,反而成为别离的伤感。 注释: 1. 凭栏试一望:凭栏:指手扶栏杆;试:试验,尝试。 2. 山色入楼苍:山色
【注释】 舟晚:乘船晚行。 楫(jí):船桨。 鳞次栉比:形容房屋等紧密而整齐排列的样子。 棹(zhào):划桨。 龙鸣:指山中龙吟,古人以为神物所为。 骊(lí)珠台:在华山北麓,相传周时有骊龙藏焉。 【赏析】 这是一首写夜泊秦淮的诗。首联写傍晚江上景色,颔联写岸边人家,颈联写江上渔火,尾联则设想自己到骊山去听神龟叫。 全诗以景衬情,寓情于景,语言清丽自然
【注释】: 1. 冬至夜:冬至是中国古代的二十四节气之一,这一天标志着北半球一年中最长的白天。冬至过后,太阳直射点逐渐南移,北半球昼变长夜变短。在中国古代,冬至被视为一个非常重要的节令。 2. 愁多已不堪:形容心中充满忧虑和痛苦。 3. 况复逢改序:意思是“何况又赶上了改变的季节”。这里指的是冬至过后,太阳直射点逐渐南移,北半球白天变长,夜晚变短。 4. 伤心忆旧年
诗句:槛外槐阴护碧纱,半帘风细篆烟斜。 译文:门外的槐树荫翳着窗户,室内半扇窗帘随风轻轻摆动,一缕缕香烟袅袅升起。 注释:本词通过细腻的描绘展现了一个宁静而充满诗意的早晨景象,同时反映了主人公的内心世界和对远方亲人的深切思念。 赏析:这首词是一幅精美的晨景图,以细腻的笔触勾勒出一幅静谧而美好的画面。首句“槛外槐阴护碧纱”便为整首词奠定了温馨宁静的氛围。窗外的槐树为居室遮挡了阳光,带来了阴凉
【注释】 桃源:即桃花源,在今湖南省常德县西南。唐末农民起义领袖黄巢曾攻下长沙后,将原唐僖宗时所封的“大都督”改为“武安王”,并改府治为“武安府”。后来此地成为湖南境内著名的风景胜地。 故人:指故乡和亲人。 泪痕:泪水浸湿的衣服。 血:这里用作比喻,指眼泪。 【译文】 我思念家乡,整天心里就像被结住了一样,等到黄昏时分才稍稍好受一些。 晚上一个人寂寞得悲伤,看到冷月,听到寒蛩(蟋蟀)