远游别吾母,幸从吾父行。
何期又适楚,仍隔三千程。
阿咸镇襄阳,藉慰羁旅情。
一卷纪行诗,寄示原详明。
今春赴三湘,流转何频频。
候已易鹒蟀,书未传鸿鳞。
道路既无阻,久滞知何因。
陟岵屡瞻望,孺慕奚由伸。
浮沉且莫叹,色笑何时亲。
纵有一纸书,琐碎难具陈。
安得缩地方,问对长趋庭。

【注释】

远游:离开家乡。幸:幸好。

何期:何意,怎么想到的。适:到。楚,古国名,在今湖北一带。

阿咸:指诸葛亮的字孔明。镇:镇守。襄阳,地名,今属湖北。藉慰:借以安慰。羁旅:旅途中的人。

一卷纪行诗:指诸葛亮的《出师表》。原详明:原文的意思很清楚明白。

今春:今年春天。三湘,湖南的别称。流转:来往奔走。频频:多次。候已易鹒蟀,书未传鸿鳞:候鸟已变颜色,书信尚未到达,比喻音信不通。鹒(xiè)蟀,一种候鸟,秋天时羽毛由黑变黄。鸿,大雁。鳞,指鱼的鳞片。

道路既无阻,久滞知何因:道路畅通无阻,久滞他乡的原因是什么?

陟岵(huì)屡瞻望:登上高高的山冈,一次又一次地眺望。岵(fù),小山。

孺慕奚由伸:子女对父母亲的思念之情从哪里表达呢?

浮沉且莫叹:人生如浮沉不定,不要叹息了。浮沉,指世事多变。

色笑何时亲:什么时候才能见到父母的面啊!

纵有一纸书,琐碎难具陈:即使有一封信,也难以全部陈述出来。琐(suǒ),细小;繁(zhuō),复杂、详尽。

安得缩地方:怎么能让身体缩小一点呢?缩,同“缩”,这里指缩小体积。

问对长趋庭:向父母请教和问候。

【赏析】

《望家书》是唐代诗人李白的五言古诗。此诗写诗人离家赴蜀途中,怀念母亲和妻子的情景。全诗语言质朴自然,情感真挚感人,表现手法简练而生动。

首联:“远游别吾母,幸从吾父行。” 意思是:我离家去远方游历,多亏父亲带我去。

颔联:“何期又适楚,仍隔三千程。” 意思是:没想到又到了楚国,两地相隔还有三千里。

颈联:“阿咸镇襄阳,藉慰羁旅情。”“阿咸”,即孔明,诸葛亮的字。这两句的意思是:诸葛孔明镇守襄阳,借以慰藉我的旅途之思。

尾联:“一卷纪行诗,寄示原详明。今春赴三湘,流转何频频。” 意思是:我写了一本《出师表》,寄托我对故乡亲人的思念。今年的春天我又要奔赴三湘,奔波忙碌不停。

此诗表达了李白对母亲的思念以及他在外漂泊的孤独寂寞之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。