不为悲秋感不禁,朝来怅别倍萧森。
望云空下思亲泪,饮水犹存报主心。
风雅凭谁传爵里,江山此日惜登临。
伐檀深愧诗人意,剩有楼头几醉吟。

九日南楼留别

【注释】1、悲秋:悲伤于秋天。

2、萧森:萧条冷寂的样子。

3、云空下思亲泪:《诗经·小雅·采薇》有“瞻彼淇澳,绿竹猗猗。有匪君子,如切如磋,如琢如磨”句,此以喻思亲之心。

4、风雅:指诗歌、文章等文学艺术。

5、凭谁传爵里:爵里,即封邑,泛指地位、官位。

6、伐檀:即《伐檀》,古代诗歌,表现诗人对劳动人民疾苦的同情。

7、剩有楼头几醉吟:意谓在酒楼之上,仍能饮酒赋诗。

【译注】

我本不因悲叹深秋而伤感,但今晨与故友分别,倍增惆怅;望着天空,想起远方亲人,禁不住泪水纵横;想到自己报效国家的心愿,就像饮水一般,依然坚定。风雅之歌,应是凭谁来传播?江山如此美丽,我们今日登高望远,应珍惜这美好时光。我虽惭愧未能成为像《诗经·伐檀》中那类为百姓疾苦而歌唱的诗人,但我仍有余力在楼上醉酒赋诗。

赏析:

此诗是一首七言律诗,首联写与友人离别时的心情,颔联写遥怀亲人,颈联写报国壮志犹在。尾联写对风雅的感慨与赞美。全诗抒发了作者与朋友别离之际,既感伤秋日将临又怀念亲友,既感叹世事沧桑又表达报国之志的情感。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。