脂凝黛冱。黯淡春愁如诉。怅徐娘、有限残妆,共东风终古。
随我江湖去。便容易、劫灰一度。认枯缣、多少沧桑,怪金仙无语。
【注释】
万里春:题作《冬心画梅》为古微题:给古微题。古微,名士。
社题:指社日的题咏。
属笔:动笔,开始写作。
更离乱:又遭遇战乱。
附入:加入。
行箧:旅行箱。
羁绪生春:羁旅之情在春天萌发。羁,羁留。
春明:春天的早晨。
坠欢如梦:失去欢乐像梦一般。
增人感喟:使人感慨叹息。
脂凝黛冱:脂润的眉毛冻住了。
徐娘:年老色衰的女子。
残妆:已残损的妆饰。
东风终古:东风吹拂了千古。
随我江湖去:随着我一起游历江湖。
劫灰:指世事沧桑变化。
认枯缣(jiān间):辨认那已经干枯的丝绢。
金仙:指仙人。
【译文】
为古微题作《冬心画梅》,因古微以之为社题而久未属笔,遂更遭离乱,无意加入行箧之中,时时展玩,羁旅情思生春。昨岁使粤,归装毁于海舶,长物仅存,诧为天幸。春明重到,失落欢娱如梦中一样,过眼云烟,益复增人感慨叹息。
脂润的眉黛冻住了。黯淡的春愁像在诉说。怅叹徐娘,有限的残妆,同东风终古。
随我一起游历江湖。即使容易,也难逃世事沧桑。辨认那已经干枯的丝绢上,有多少沧桑,怪神仙无语。