螺髻慵梳,双眉镇日为谁扫。离怀未了。羞听莺声小。
谱就新词,又合阳关调。春光少。愁肠暗抱。辜负红颜老。
【注释】:
点绛唇 · 闺怨
- 螺髻慵梳(wēi):懒于梳理,形容懒得打扮。
- 双眉镇日为谁扫(zhen):整天为了谁而烦恼愁眉不展。
- 离怀未了:别离的情怀尚未排遣干净。
- 莺声小(xiǎo):黄莺的啼声细小而凄婉。
- 谱就新词:谱写新词。
- 又合阳关调(nào):又适合《阳关三叠》。
- 春光少:春天的光景少了。
- 愁肠暗抱:忧愁的思绪暗中缠绕。
- 辜负红颜老(fù gū hóng yán lǎo):白白辜负了青春年华。
【赏析】:
这是一首闺怨词。上片写女子的孤独寂寞和对爱人的思念。“螺髻慵梳”四句,描绘了一个独处室内的女子形象。她懒得去梳理头发,是因为心事重重,无心梳妆;她的眉头一天到晚都紧锁着,是因思念情人无法释怀;听到黄莺的啼叫声,更使她感到痛苦,因为那是她所爱之人的声音。下片描写女子在春天里独自度过时光,内心充满忧愁。她精心谱写了新词,却又觉得与自己的心境不合。《阳关三叠》是送别的曲调,此处用来表达女子对情人的思念之情。“春光少”一句,透露出春天的时光已经不多了。最后两句,表达了女子对青春年华的失望和无奈,感叹自己白白浪费了美好的青春时光。整首词通过对女子内心的刻画,表现了闺怨的主题。