泪洒江干,添几尺、桃花春涨。想别后、篷窗千里,布帆无恙。忽寄短书看未了,重挑离恨眉尖上。感君情、缕缕几千言,江鱼饷。
忆昨岁,萍踪漾。恰相遇,同欢唱,更吹箫市里,垆头沽酿。玩世吾从方朔醉,登山君觅卢敖杖。到而今、去住总飘零,真无状。
满江红 · 寿禾中严质人
泪洒江干,添几尺、桃花春涨。想别后、篷窗千里,布帆无恙。忽寄短书看未了,重挑离恨眉尖上。感君情、缕缕几千言,江鱼饷。
忆昨岁,萍踪漾。恰相遇,同欢唱,更吹箫市里,垆头沽酿。玩世吾从方朔醉,登山君觅卢敖杖。到而今、去住总飘零,真无状。
译文注释
泪洒江干,添几尺、桃花春涨。想别后、篷窗千里,布帆无恙。忽寄短书看未了,重挑离恨眉尖上。感君情、缕缕几千言,江鱼饷。
忆昨岁,萍踪漾。恰相遇,同欢唱,更吹箫市里,垆头沽酿。玩世吾从方朔醉,登山君觅卢敖杖。到而今、去住总飘零,真无状。
诗词赏析
此词为作者为友人祝寿而作。上阕写对友人的思念。首二句说,泪水洒在江岸,使江面涨起桃花。这两句是写景,也是抒情,既表达了作者对友人的思念之情,又暗示了两人离别之后的情景。“想别后”三句,回忆当年与友人相会的情景:船篷窗外千里之遥,朋友乘坐的帆船却完好无损地驶来。这四句写友情深厚,彼此关怀。末三句说,忽收到一封短简,读不完,又挑起了离愁别恨。这是写景,又是抒情,既是对友人的怀念,又表现自己的孤独寂寞。下阕写对友人的祝愿。“忆昨岁”三句,追忆去年相聚的情况:那年我们漂泊不定,相逢于欢乐之地,相互吹奏乐器,畅饮美酒。这里写友情的真挚和欢乐。“玩世”五句,说自从结识这位朋友以后,我就喜欢饮酒作乐,像东方朔一样豪饮;我常常攀登高山,寻求仙道,就像古代卢敖那样行侠仗义。这六句写友情深笃,互相帮助。“到而今”三句,说如今自己四处漂泊流落,真是无所适从。“去”“住”二字反复出现,突出了自己内心的痛苦。结拍二句,希望友人能像古代贤人一样出仕为官。全词语言质朴自然,情感真挚深沉,是送别之作中的佳作。