问灵槎、者番消息,蒙蒙银浦云暗。愁烟怨雨年年意,并入夕阳凄黯。浑易感。奈误了星期,惯把离肠赚。蘋风梦澹。剩万斛清愁,凉波卷去,寂寞水窗掩。
轻桡影,曾傍西亭菡萏。诗心犹恋冰簟。鱼天一角清如许,应是晚霜来渐。帆叶敛。看白鸟明边,不著闲鸦点。湿云未减。便盻断前汀,料无雁过,枫泪几行染。
这首诗的译文是:买陂塘 南塘秋泛,用樊榭韵
问灵槎、者番消息,蒙蒙银浦云暗 。愁烟怨雨年年意,并入夕阳凄黯 。浑易感。奈误了星期,惯把离肠赚 。蘋风梦澹。剩万斛清愁,凉波卷去,寂寞水窗掩 。
轻桡影,曾傍西亭菡萏。诗心犹恋冰簟 。鱼天一角清如许,应是晚霜来渐 。帆叶敛。看白鸟明边,不著闲鸦点 。湿云未减。便盻断前汀,料无雁过,枫泪几行染 。
注释解释:
- 买陂塘:指购买池塘,修建别墅。
- 南塘秋泛:秋天在南塘泛舟。
- 樊榭:樊山和谢公墩。
- 灵槎:指木星,古代传说中能载着神仙的木筏。
- 者番:即“这番”,指一次。
- 银浦:银色的河面。
- 愁烟怨雨:形容愁绪如同烟雾和怨雨一般弥漫。
- 夕阳凄黯:夕阳显得凄凉暗淡。
- 星期:这里指一周的时间。
- 离肠:离别时的悲伤之情。
- 蘋风:微风吹拂苹草的声音。
- 冰簟:冰镇竹制的躺席。
- 鱼天:指天空和水面相接的地方。
- 清如许:清澈的样子。
- 晚霜来渐:指傍晚时分,霜开始降临。
- 帆叶敛:收起船帆。
- 白鸟:白色的鸟。
- 闲鸦:乌鸦。
- 湿云未减:雨水还没有停止。
- 眄(miǎn)断:凝视,注视。
- 枫泪:指秋天的树叶落下时滴下的泪水。