情脉脉,吹兰一缕心香结。心香结,沁人欲醉,再添无力。
狂蜂欲觅何从觅,当前已恨人天隔。人天隔,销魂如此,几生修得。
【诗句释义】
- 情脉脉,吹兰一缕心香结:情意绵绵,像兰花那样散发着香气。
- 沁人欲醉,再添无力:这香气让人陶醉,但自己却无法抗拒。
- 狂蜂欲觅何从觅:就像蜜蜂寻找花蜜一样,但是找不到地方去寻找。
- 当前已恨人天隔:现在只能恨恨地想,人与天的距离已经这么远了。
- 销魂如此,几生修得:这样的销魂感觉,这辈子都难以修行得到。
【译文】
我深深地思念着你,就像兰花散发出的香气。这种香气让我陶醉,但却无法抗拒。就像蜜蜂寻找花蜜一样,但我却找不到你的位置。现在我只能恨恨地想,人与天的距离已经这么远了。这样的销魂感觉,这辈子都难以修行得到。
【赏析】
本诗通过描绘兰花香气、蜜蜂寻找花蜜和人与天的距离等意象,表达了诗人对远方亲人的深深思念。首句“情脉脉,吹兰一缕心香结”描绘了诗人深情的思念之情。第二句“沁人欲醉,再添无力”,则进一步描绘出这种思念带来的痛苦。第三句“狂蜂欲觅何从觅”则是说,即使如蜜蜂寻找花蜜般努力,也找不到对方的位置。第四句“当前已恨人天隔”,则是诗人对两人距离之远的无奈感叹。末句“销魂如此,几生修得”则是诗人对这种相思之苦的感慨,表达了诗人一生都无法修得这种相思之苦的无奈。整体上,此诗以兰花、蜂蝶为媒介,表达了诗人对远方亲人的思念之情。