更奏塞外勋,肯耻城下盟。
懦帅肆欺谩,勍敌生门庭。
既以杀其躯,患亦贻朝廷。
呜呼厉有阶,夫谁滋乱萌。
或云右文士,误国由书生。
或云吝边饷,饥卒难力争。
南史与董狐,百喙同一声。
敢独曰不然,奄寺实彗荧。
监军专将柄,司礼为阿衡。
众贿水输海,百度禾生螟。
榜笞杀壮士,罗强戕名卿。
刚鲠靡孑遗,媕婀忘忠诚。
肯效鸷鸟击,转畏走狗烹。
潢池弄兵子,竟射承天闳。
缅维开创初,明祖垂家型。
内官止四品,洒扫供使令。
外事付卿贰,著戒在扆屏。
孰畀铁牌毁,坐见九鼎倾。
惜哉兴戎首,未正司寇刑。
我皇法殷鉴,典制原六经。
寺人无官阶,置员有定程。
衣冠带履外,越者诛窜并。
皇皇一王法,万世其勿更。
愿献五百字,勒作城隅铭。
蓟州新城
更奏塞外勋,肯耻城下盟。
懦帅肆欺谩,勍敌生门庭。
既以杀其躯,患亦贻朝廷。
鸣呼厉有阶,夫谁滋乱萌。
注释:在边疆为国捐躯的英雄,难道会因城下的和约而感到羞耻吗?懦弱的将领肆意欺骗敌人,强大的敌人却能进入他们的家门。既然已经用生命去保卫国家,国家的祸患也就会留给朝廷了。感叹啊,忠诚是有基础的,但是谁能防止那些导致动乱萌芽的人呢?有人说是因为文人误国,书生不懂事。有人说是因为吝啬军饷,饥饿的士兵难以争战。南史与董狐,百口同声。敢独自说不是这样,奄寺实际上是彗星。监军专权将帅大印,司礼大臣如同宰相。众贿赂如流水汇入大海,百姓遭受灾害。鞭打杀戮壮士,罗网残害名卿。刚直的人没有了,柔弱的人忘记了忠诚。肯像鸷鸟一样搏击,反而畏惧被狗咬。弄权的小人,竟然射向天帝的宫殿。回顾开创初期,明朝祖辈树立榜样。宦官只有四品官阶,洒扫供使令。外事交给卿贰处理,著戒在屏风上面。谁把铁牌毁掉了,坐视九鼎倾覆。可惜啊,挑起战争的人头,没有依法惩治他们。我皇效法殷鉴不晚,典制遵循六经。宦官没有官职阶位,设置的员数有一定限度。衣冠带履之外,越职者诛窜并。皇皇一王法,万世不可更改。愿献五百字,作为城隅铭文。
译文:
蓟州新城
更奏报边塞功勋,怎可因城下的盟约而觉得耻辱?
懦弱的将领肆意欺骗、欺凌强敌,强大的敌人却能够进入他们的家门!
既然已经用生命去保卫国家,国家的祸患也就会留给朝廷了!
感叹啊,忠诚是有基础的,但是谁能防止那些导致动乱萌芽的人呢?有人说是因为文人误国,书生不懂事。有人说是因为吝啬军饷,饥饿的士兵难以争战。南史与董狐,百口同声。敢独自说不是这样,奄寺实际上是彗星。监军专权将帅大印,司礼大臣如同宰相。众贿赂如流水汇入大海,百姓遭受灾害。鞭打杀戮壮士,罗网残害名卿。刚直的人没有了,柔弱的人忘记了忠诚。肯像鸷鸟一样搏击,反而畏惧被狗咬。弄权的小人,竟然射向天帝的宫殿。回顾开创初期,明朝祖辈树立榜样。宦官只有四品官阶,洒扫供使令。外事交给卿贰处理,著戒在屏风上面。谁把铁牌毁掉了,坐视九鼎倾覆。可惜啊,挑起战争的人头,没有依法惩治他们。我皇效法殷鉴不晚,典制遵循六经。宦官没有官职阶位,设置的员数有一定限度。衣冠带履之外,越职者诛窜并。皇皇一王法,万世不可更改。愿献五百字,作为城隅铭文。
赏析:
此诗作于元末农民起义军攻占蓟州时。诗人目睹了元朝统治者的暴行和军队内部的投降卖国行为,写下了这首诗进行抨击。全诗共八句,每句七个字,押平韵,是一首七言律诗。
诗中通过歌颂边塞英雄和揭露元朝统治集团的种种罪恶,表达了对国家命运的深切关怀和对民族前途的担忧。同时,诗人也在诗中提出了自己的观点和建议,希望统治者能够吸取教训,避免重蹈覆辙。