多谢东风,吹送故园春色。低晴浅雨,做清明时节。昨夜花影,认得江南新月;一枝枝漾,春魂如雪。
却问东风,怎都来伴阒寂。绣屏绮陌,有春人浓觅。闲庭闭门,翻锁一丝愁绝;梦儿无奈,又随春出。
傅言玉女
多谢东风,吹送故园春色。低晴浅雨,做清明时节。昨夜花影,认得江南新月;一枝枝漾,春魂如雪。
注释:多谢东风,指感谢春天的风,它把故乡的春天带给了远方。低晴浅雨,形容天气阴沉,下着小雨。做,是动词,意为“带来”。昨夜,即昨天夜晚。花影,指花朵的影子。江南,这里泛指江南水乡。月,指明月。一枝枝,形容梅花枝条繁多。漾,是动词,意为“荡漾”。春魂,指春天的灵魂。如雪,形容梅花洁白如雪。傅言,是人名,这里代指诗人或作者。
译文:我非常感激春天之风,它把我的故园带回了春天的气息。虽然天空阴沉,细雨绵绵,但正是清明节的到来。昨晚我依稀看到了梅花的影子,它们在江南的月色中摇曳生姿,仿佛有一股春意在弥漫开来。
赏析:这首诗是一首咏物诗,以梅花为题材,通过描绘梅花的美丽和生机勃勃的景象,表达了对故土的思念之情。诗人运用生动的比喻和形象的语言,将梅花的优雅、坚韧和春天的气息完美地融为一体,展现了梅花独特的魅力。同时,通过对梅花的赞美,也表达了诗人对故乡的深深眷恋和怀念之情。