便风风雨雨,看眼底、韶光都歇。
道春竟归,春来多少恨,无限凝积。
长记寻春早,一枝红粉,压心头千迭。
东君不管春狼籍。
落尽桃腮,雕残杏缬,回头已无踪迹。
只新丛细药,还剩芳泽。
花工抛掷、为群芳暗泣。
试问春何在,难重忆,东风也解珍惜。
向苍苔扶起,几番欹侧。
低回久、更休相忆。
便留得、一朵娇红独自,奈他深碧。
飘零处、芳意难灭。
有暗香、绕过春前去,梅花识得。
【注释】
蔷薇谢后作:蔷薇花凋谢之后所唱的曲调。蔷薇,又名月季、玫瑰,为落叶灌木,花大色艳,香气芬芳,是观赏和园艺的重要植物。
道春竟归:春天最终归于何处?
春来多少恨,无限凝积(jī):“春”指梅花,“恨”指被风雪摧折。
长记寻(xún)春早,一枝红粉,压心头千迭:记得当年春天来临之时,我独自寻觅,看到一枝盛开的红色花朵,它像压在心头一样,让我感到十分欣喜。
东君:即东风,春风。
桃腮:桃花的腮部,此处代指桃花。
雕残杏缬(xiè):雕残的杏叶如花般绚烂。
细药:嫩芽。
芳泽:芳香的泥土。
花工:园艺工人,此处指诗人自己。
群芳:指百花。
暗泣:暗自落泪。
东风也解珍惜:意思是说,春风也知道珍惜。
苍苔:青苔。
欹(yī)侧:倾斜。
低回:徘徊、逗留的样子。
几番:多次。
留得:留下了。
奈他深碧:奈何它深绿的颜色。
飘零处:飘落之处。
芳意难灭:芳香之意难以消灭。
暗香:隐隐约约的香味。
梅花识得:指梅花知道这些香味。
【赏析】
此词咏梅,写梅花在风雨中开放,又经风雪摧残而依然傲然挺立,最后落英缤纷,飘然而去的情景,表达了作者对梅花坚强生命力的赞美和对春天即将逝去的惋惜之情。
上片写梅花在风雨交加的恶劣环境中仍顽强地开放着,尽管它的春天已经过去了,但它仍然满怀希望地等待着春天的到来。下片则通过描绘梅花被风吹落、花瓣飘散的凄凉场景,进一步表现了词人对梅花不屈不挠、不畏艰难的精神风貌的赞美。全词以梅花为主,将梅花与其它景物相映衬,使整首词充满了浓厚的自然气息和清新的意境。