小小荒庐围绿水。门外清阴,近水栽桃李。古道不须留姓氏,负薪识是邻家子。
笑问邻童曾识汝,曲指东边,著第三家是。一担束刍挑乍起,晚炊烟出茅檐里。
【注释】
- 茜溪:山名,位于山西永济市东南。2. “绿水”二句:说小荒庐周围有一片绿水环绕,门前栽有桃李树。3. 古道:指旧时道路,不须留姓氏:不必告诉人家你是谁。4. 曲指:用手指指点点。5. 束刍:捆着的草。6. 柴灶:用柴烧煮食物的火塘或炉灶。7. 烟出茅檐里:炊烟升出茅屋。8. 邻童:指隔壁的小孩。
【译文】
小小的荒庐周围有绿水环绕,门外种有桃李树。旧时道路不必告诉人家你是谁,挑柴的人能认出邻居的孩子。
笑着问隔壁的小孩是否认识你,用手指一指东边第三家就是。一担捆着的草刚刚挑起,晚炊的烟从茅屋中升起。
赏析:《蝶恋花·题茜溪斋壁》是北宋文学家晏殊的作品。此词写邻家少年之好客,以衬托茜溪斋主人之雅致。上片描写茜溪斋主人与邻家少年之交往。下片写茜溪斋主人之雅致。此词语言通俗平实,却自然生动,饶有情味。