无限故人怀,住荒溪、渔市晚来天气。赤手散千金,归来早、快意药炉风细。豪游旧梦,凤凰楼侧花骢系。徒识祖生,鞭尚在、博得几番清涕。
新晴欲买轻舟,启书帏研北,苔香满砌。长负酒家钱,诗喉渴、同对隔墙螺髻。关愁不小,劫灰身世谁根蒂。也知青雪催春近,别后荆扉深闭。

【注释】

南浦(水边):指代送别之所。

寄香侯:写给友人的信。

故人:旧友,老朋友。

怀:思念。

住荒溪:住在偏僻的溪边。

渔市:渔市,卖鱼的集市。

赤手散千金:形容豪爽仗义,用金钱救济别人。

归来早:归来早,归家早。

药炉风细:药炉上吹来的风很细微。

凤凰楼侧花骢系:在凤凰楼下,用花骢马系着。

祖生:指祖逖。

鞭尚在、博得几番清涕:祖逖的马鞭还在,他还能再打几次胜仗,赢得别人的眼泪。

新晴欲买轻舟:晴朗的天气下,准备买一条小舟去划。

启书帏研北:打开书帷,研磨北地(地名),这里指北地的酒。

苔香满砌:青苔覆盖的台阶。

长负酒家钱:常欠酒家的债。

诗喉渴:诗兴正浓的时候,喉咙很渴。

螺髻:妇女头上的发髻像螺壳。

关愁不小,劫灰身世谁根蒂:关山之愁很大,劫火之后,人的身世不知是谁所定。

也知青雪催春近:也知道青雪快要催开春天。

别后荆扉深闭:离别后,家门紧闭。

【译文】

无限的故人怀念,住在那里荒凉的溪边,傍晚来的时候。赤手散尽千金,回家早一点,快意于药炉上的微风。豪爽的游历旧梦,在凤凰楼下,用花骢马系着。只懂得祖逖,他的马鞭还在,他还能再打几次胜仗,赢得别人的眼泪。

晴朗的天气要去买条小船,打开书帷研磨北地的酒,青苔覆盖了台阶,青雪快要催开春天。离别后,家门紧闭。也了解劫火烧毁了家园,身世由谁决定。知道青雪快要催开春天,离别后,家门紧闭。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。