无限故人怀,住荒溪、渔市晚来天气。赤手散千金,归来早、快意药炉风细。豪游旧梦,凤凰楼侧花骢系。徒识祖生,鞭尚在、博得几番清涕。
新晴欲买轻舟,启书帏研北,苔香满砌。长负酒家钱,诗喉渴、同对隔墙螺髻。关愁不小,劫灰身世谁根蒂。也知青雪催春近,别后荆扉深闭。
【注释】
南浦(水边):指代送别之所。
寄香侯:写给友人的信。
故人:旧友,老朋友。
怀:思念。
住荒溪:住在偏僻的溪边。
渔市:渔市,卖鱼的集市。
赤手散千金:形容豪爽仗义,用金钱救济别人。
归来早:归来早,归家早。
药炉风细:药炉上吹来的风很细微。
凤凰楼侧花骢系:在凤凰楼下,用花骢马系着。
祖生:指祖逖。
鞭尚在、博得几番清涕:祖逖的马鞭还在,他还能再打几次胜仗,赢得别人的眼泪。
新晴欲买轻舟:晴朗的天气下,准备买一条小舟去划。
启书帏研北:打开书帷,研磨北地(地名),这里指北地的酒。
苔香满砌:青苔覆盖的台阶。
长负酒家钱:常欠酒家的债。
诗喉渴:诗兴正浓的时候,喉咙很渴。
螺髻:妇女头上的发髻像螺壳。
关愁不小,劫灰身世谁根蒂:关山之愁很大,劫火之后,人的身世不知是谁所定。
也知青雪催春近:也知道青雪快要催开春天。
别后荆扉深闭:离别后,家门紧闭。
【译文】
无限的故人怀念,住在那里荒凉的溪边,傍晚来的时候。赤手散尽千金,回家早一点,快意于药炉上的微风。豪爽的游历旧梦,在凤凰楼下,用花骢马系着。只懂得祖逖,他的马鞭还在,他还能再打几次胜仗,赢得别人的眼泪。
晴朗的天气要去买条小船,打开书帷研磨北地的酒,青苔覆盖了台阶,青雪快要催开春天。离别后,家门紧闭。也了解劫火烧毁了家园,身世由谁决定。知道青雪快要催开春天,离别后,家门紧闭。