小础绿阴粘,片榻黄梅涴。迸水簟文流,人藉青苔卧。
乡字几时来,旅病才轻可。往事莫思量,想着如何过。

生查子·病起

【注释】

  1. 小础(chǔ):矮柱。绿阴:树荫。粘:附着。
  2. 片榻:简陋的床铺。黄梅:梅雨,夏季时雨水多而连绵不断。
  3. 迸水簟(diàn):床上的水珠溅落。文:纹路,纹理。
  4. 人藉:人依倚。青苔:一种苔藓植物,生长在潮湿的地方。
  5. 乡字几时来:家乡的书信何时会到?
  6. 旅病:在外旅途中得病。
  7. 莫思量:不要考虑。
  8. 如何过:怎么度过。

【译文】
小柱下是一片绿荫,简陋的床榻上沾满了黄梅雨滴。水珠从床上滑落,人依偎着青苔躺下休息。
家乡的书信何时到来?旅途中的疾病才稍微减轻。不要再去想念那些往事,想着该如何度过这艰难的日子。

【赏析】
这是一首描写旅途中疾病困扰,渴望归家的诗作。诗人因病滞留异乡,心情郁闷,通过描绘床榻、绿荫等景物,表达了对故乡的深深思念之情。全诗语言朴实,情感真挚,生动展现了旅途中的艰辛和对家乡的眷恋。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。