小苑新寒。多情绪、如何搅绕无端。薄罗衫短,不合晚倚疏阑。秋月春花干甚事,最怜老去马湘兰。可长叹。
昔年玉手,云鬓风鬟。谁知萧萧院落,又古槐断柳,鹤梦阑珊。琉璃砚匣,依旧研墨调丹。写出风姿雨态,出尘处、居然登屈坛。休回首、已芙蓉城掩,换了仙班。
【注释】
雁:指秋雁。妆楼:女子居住的楼阁。马湘兰:唐代著名歌女,善歌舞,工诗画,有”花中君子”之称。《旧唐书》说:“天宝末,以才貌进宫,号’花中君子’。”
无端:无缘无故地。薄罗衫:轻薄的丝衣。短:短小、纤弱。阑:阑干。阑干上倚着的人儿。
秋月春花:秋天的月亮和春天的花。干:何用?
老去:年岁渐长。
玉手:美人的手。云鬓:古代妇女的一种发型,即高挽成鬟,如云雾缭绕之状。风鬟:指发髻。
琉璃砚匣:精美的砚台。研墨:研磨墨汁。调丹:调朱砂。写出:写出笔迹。雨态:像雨一样的样子(指行草)。出尘处:超脱尘世的地方。
蓬莱:传说中三神山之一,在海中。仙班:神仙的行列。
【赏析】
此词写闺怨。上片写景抒情。开头两句写新雁过妆楼,引出思妇对丈夫的怀念,并暗含“鸿雁传书”之意。后三句写她独自凭栏,寒意袭人,心情更加悲苦。下片直抒胸臆。首二句回忆昔日与情人的美好时光。“怜”字点明主题,表达了对爱情的执着和珍视。最后三句是全词主旨,表达了对爱情的失望和痛苦。全词语言优美,情感真挚,富有感染力。