鹤怨秋风。
菱花冷、长闲钗影帘栊。
钿车迎到,又见宝髻盘龙。
杏子衫温金跳脱,藕丝裙颤玉璁珑。
问芳踪,蕊珠再见,休拟香东。
鸳帏香消梦醒,恰翠螺低扫,并倚薰笼。
小屏六扇,筝雁斜按柔葱。
书床笑携莲叶,又索取、新词罗帕红。
烦料理,有酒边茶具,窗下诗筒。
新雁过妆楼 朱适庭新纳姬人自琢新词为赠和之
鹤怨秋风。
菱花冷、长闲钗影帘栊。
钿车迎到,又见宝髻盘龙。
杏子衫温金跳脱,藕丝裙颤玉璁珑。
问芳踪,蕊珠再见,休拟香东。
鸳帏香消梦醒,恰翠螺低扫,并倚薰笼。
小屏六扇,筝雁斜按柔葱。
书床笑携莲叶,又索取、新词罗帕红。
烦料理,有酒边茶具,窗下诗筒。
这首诗的译文如下:
新雁飞过妆楼,朱适庭新纳姬人自琢新词为赠和之
鹤在怨恨秋风吹起的瑟瑟之声。
菱花镜冷冷清清,常常看到空空的发簪映照着帘栊。
钿车迎接她到来,又见到宝髻盘着的蟠龙。
杏子衬衫温暖如金,藕丝裙子颤抖如玉。
问她芳踪何处,蕊珠再见面,不要再像香东了。
鸳鸯帐里,香气消散后梦中醒来,刚刚用翠绿色的螺子轻轻梳理,并肩倚靠在薰笼旁。
小屏风六扇,筝雁斜着弹奏柔声。
坐在书桌上笑着拿起莲叶,又索取新词写在红罗帕上。
麻烦你整理一下,有酒边的茶具,窗下的诗筒。