生何妩媚。一夜西风人便悴。帘外秋蒹。羞看鸳鸯不卷帘。
莫工眉语。窗下侍儿偷眼觑。记取残诗。莫待无花空折枝。

【注释】

生何妩媚(mèi huì):多情。

一夜西风人便悴:一夜西风吹来,人的面容变得憔悴。悴,同“悴”,意思是憔悴,容颜消瘦。

帘外秋蒹(jiān):帘外的秋天的芦苇。蒹,一种植物。

羞看鸳鸯不卷帘:看着鸳鸯鸟不卷起窗帘,害羞地不敢观看。

莫工眉语:不要做人工的眉目传情。工,做,此处作动词使;莫,不要;工,做、修饰,此处作介词;眉语,即眉目传情;眉语,指用眉眼传递情思,这里指男女间眉来眼去的传情举动。

窗下侍儿:在窗户下伺候的女子。

记取残诗:不要忘记那首残诗。

莫待空折枝:不要等到花儿凋谢了才去折花,比喻要及时行动。

【赏析】

这是一首闺怨词。上片写女子对男子的思念。她因思念而憔悴,帘外秋蒹羞看鸳鸯不卷帘。下片写女子对男子不能及时归来的埋怨。莫工眉语窗外侍儿偷眼觑,记取残诗莫待空折枝。全词抒发了女子思念男子的哀怨之情,表达了女子对爱情的忠贞和对爱情的执着追求。

柳絮飘飘飞满地,相思之苦难言表。

一夜西风吹面瘦,帘前红烛映泪痕。

鸳鸯不卷金罗扇,羞见郎君愁更浓。

莫让佳期空自老,须臾花落再相逢。

【译文】

柳絮纷飞,满天飘舞着如雪般的柳絮,我相思的苦楚难以言述。

一夜之间西风凛冽,吹得我的容颜憔悴无比,帘前只有一盏红烛照着我伤心的眼泪。

鸳鸯鸟也不展开金罗扇子,羞于见到我愁容满面的样子,我更加愁苦了。

不要让美好的时光白白流逝,让我们再次相见吧,不要让花朵凋谢后不再相逢。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。