东风小饮人皆醉。房房下着珠帘睡。压酒及花时。长醒也是痴。
防闲襟并敛。艳极翻含怨。娇倚钿箜篌。云轻雨易休。

【注释】

拟艳:即“菩萨蛮”词牌名,唐教坊曲。集唐十阕:唐时教坊有十部乐,每部有一部乐曲的名称为“词”,故称集唐十阕。

压酒及花:压酒指压在瓶口的酒。

防闲:收拾、整理之意。

钿(diàn )箜篌:古代的一种弦乐器。

【译文】

东风微起人已醉,帘下珠帘睡美人。

酒压到花都醒了,长醒也是痴。

收拾好衣襟,收起轻云般的雨意,娇羞倚立着弹着弦乐器。

轻云易散雨容易休。

【赏析】

这首词是写一位美女对爱情的追求和无奈。上片写其美丽动人,但无人欣赏;下片写她对爱情忠贞不渝,却无法得到爱情。全词委婉含蓄,意境深远,情意绵绵,婉约中透出一股清丽脱俗之气。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。