东风小饮人皆醉。房房下着珠帘睡。压酒及花时。长醒也是痴。
防闲襟并敛。艳极翻含怨。娇倚钿箜篌。云轻雨易休。
【注释】
拟艳:即“菩萨蛮”词牌名,唐教坊曲。集唐十阕:唐时教坊有十部乐,每部有一部乐曲的名称为“词”,故称集唐十阕。
压酒及花:压酒指压在瓶口的酒。
防闲:收拾、整理之意。
钿(diàn )箜篌:古代的一种弦乐器。
【译文】
东风微起人已醉,帘下珠帘睡美人。
酒压到花都醒了,长醒也是痴。
收拾好衣襟,收起轻云般的雨意,娇羞倚立着弹着弦乐器。
轻云易散雨容易休。
【赏析】
这首词是写一位美女对爱情的追求和无奈。上片写其美丽动人,但无人欣赏;下片写她对爱情忠贞不渝,却无法得到爱情。全词委婉含蓄,意境深远,情意绵绵,婉约中透出一股清丽脱俗之气。