雨过芳洲春风暮,渐看芍药花稠。姊娣相携泛小舟。一天晴日丽,满径乱香浮。
芭蕉古巷竹林幽,止溪溪水悠悠。烹茶煮笋任淹留。便是桃源路,追随惬胜游。
注释:
临江仙·同查氏姊、张氏妹止溪春游
雨过芳洲春风暮,渐看芍药花稠。姊娣相携泛小舟。一天晴日丽,满径乱香浮。
芭蕉古巷竹林幽,止溪溪水悠悠。烹茶煮笋任淹留。便是桃源路,追随惬胜游。
译文:
雨后芳洲上的春天,春风已经过去,渐渐可以看到芍药花盛开了。姐妹们一起泛舟游玩。一天晴朗的日子美丽,满地的香味飘浮。
在古老的巷子中,竹子和芭蕉树显得格外幽深,止溪的水悠悠流淌。煮茶、煮竹笋,任其停留。这真是一个像桃花源的地方,让人跟随它,享受美好的旅行。
赏析:
这是一首描写春天出游的词。词人通过描绘雨后芳洲上的景象,展示了春天的美丽与生机。词中通过对芍药、竹、茶、水的描绘,展现了一种宁静而美好的氛围。同时,词人也表达了对这种美好环境的喜爱和向往。