落叶空庭扑面飞,一镫如豆换征衣。
百三十日岁云暮,万五千人吾曰归。
长吏继庖空仆仆,老兵劝酒转依依。
重衾无限萧闲梦,犹绕江屯铁甲围。
归抵腾越
落叶空庭扑面飞,一镫如豆换征衣。
百三十日岁云暮,万五千人吾曰归。
长吏继庖空仆仆,老兵劝酒转依依。
重衾无限萧闲梦,犹绕江屯铁甲围。
【注释】
①落叶:指秋天树叶飘落。
②“一镫”二句:意思是说,一盏油灯如同豆子大小,换了征衣,准备回家了。
③长吏:县令。
④“老兵”二句:意思是说,老将们也来为我送行,劝我喝酒,依依不舍。这里用了一个典故,《晋书•谢安传》记载,谢安在东山隐居时,朝廷多次派人招他入朝为官,他每次都以山中风景优美和友人情谊深厚为由推辞掉。后来有人写信劝他不要再推辞了,他就写了这封信回赠:“山泽之期,自有相遇;王公之命,本不相邀。”
⑤重衾:双层的被子。
⑥“犹绕”二句:意思是说,躺在床上,思绪万千,仿佛还在梦中。
⑦“江屯”二句:意思是说,我仍然在江边驻扎着,身边围着一圈圈铁甲。
⑧这句是说自己仍想为国家效力,不愿退隐。
赏析:
全诗四联八句,第一、二联写自己从军归来的情景;三、四联写自己思归之情,并回忆当年征战沙场的情形。最后两句表明自己的心迹,希望再立战功,不愿退隐江湖。