曾在曲栏干,瞥见纱裙傍。花影蒙松细步回,月底帘钩上。
重到曲栏干,记起人模样。万劫千生再见难,小影心头葬。
诗句释义:
曾经在曲折的栏杆旁边,瞥见纱裙傍。花影笼罩松树细步回,月色照耀下帘钩上。
再次来到曲栏干,记起人的模样。万劫千生再见难,小影子心头葬。
译文:
曾在曲折的栏杆旁,瞥见纱裙轻轻摆动。花影落在松树上,我慢慢走回来,月光洒在帘钩上。
再次来到曲栏干,想起你的模样。虽然经历了万劫千生,但再见你却很难了,你的影子永远埋葬在我心中。
注释:
- 曲栏干:弯曲的栏杆。
- 纱裙傍:指女子穿着纱裙。
- 花影蒙松细步回:指女子走在花影下,脚步轻盈如风。
- 月底帘钩上:指月亮落下,帘钩挂在门前。
- 重到曲栏干:再次来到曲折的栏杆旁。
- 记起人模样:回忆起她的容颜和姿态。
- 万劫千生再见难:经历万世轮回,再见面却很难。
- 小影心头葬:将她的影子深深埋在心中。
赏析:
这是一首表达对逝去爱情怀念的词作。上片描绘了一次偶然相遇的场景,下片则表达了重逢后的感慨和无尽的思念。词中的“纱裙”、“花影”等意象,都带有浓厚的情感色彩,让人感受到了主人公的内心世界。整首词情感深沉,意境深远,令人回味无穷。