彼此不相闻,安怪常参差!
举头见明月,明月方入扉。
此时想君身,侵晓刚披衣。
君在海之角,妾在天之涯。
相去三万里,昼夜相背驰。
眠起不同时,魂梦难相依。
地长不能缩,翼短不能飞。
只有恋君心,海枯终不移。
海水深复深,难以量相思。
今别离四首
彼此不相闻,安怪常参差!
举头见明月,明月方入扉。
此时想君身,侵晓刚披衣。
君在海之角,妾在天之涯。
相去三万里,昼夜相背驰。
眠起不同时,魂梦难相依。
地长不能缩,翼短不能飞。
只有恋君心,海枯终不移。
海水深复深,难以量相思。
译文:
彼此之间无法互相听到对方的声音,这让我不禁感到奇怪,为什么我们之间的联系常常出现不和谐的波动呢?当我抬起头来,看到了明亮的月亮,它正好照进了我的家门。这时我想到你,在清晨刚刚起床,我穿上衣服准备出门。
你住在大海的角落,而我却在天空的另一边。我们之间的距离有三万里那么远,无论是白天还是黑夜,我们都在彼此背离的道路上奔跑。早上起床的时候,我们不在同一个时间醒来;夜晚睡觉的时候,我们也不在同一个时间入睡。我们的心虽然在一起,但灵魂却难以相互依偎。无论地球怎么收缩,无论翅膀有多短,都无法让我们飞到彼此身边。
然而即使如此,我的心中仍然充满了对您的爱恋之情。就算海水再深,我也永远不会忘记对你的思念和感情。这份感情,就像海水一样深邃而永恒。
赏析:
这是唐代诗人王昌龄的一首七言绝句组诗作品。这首诗表达了作者对远方爱人的深情怀念和思念之情。整首诗情感真挚、深沉,语言简练、凝练。通过描绘自己与爱人相隔遥远,以及自己在早晨刚起床时想要出门的场景,表达了作者对爱人深深的思念之情。最后一句“海水深复深,难以量相思”,更是将这种思念之情推向了高潮,使得整首诗的情感更加浓烈。