季子礼,既倦于游,南极琼海,北抵燕,于是作屋于勺庭之左肩,曰:“此真吾庐矣!”名曰吾庐。

庐于翠微址最高,群山宫之,平畴崇田,参错其下,目之所周,大约数十里,故视勺庭为胜焉。于是高下其径,折而三之。松鸣于屋上,桃、李、梅、梨、梧桐、桂、辛夷之华,荫于径下,架曲直之木为槛,垩以蜃灰,光耀林木。

客曰:“斗绝之山,取蔽风雨足矣。季子举债而饰之,非也。”或曰:“其少衰乎!其将怀安也。”

方季子之南游也,驱车瘴癞之乡,蹈不测之波,去朋友,独身无所事事,而之琼海,至则飓风夜发屋,卧星露之下。兵变者再,索人而杀之,金铁鸣于堂户,尸交于衢,流血沟渎。客或以闻诸家。家人忧恐泣下,余谈笑饮食自若也。及其北游山东,方大饥,饥民十百为群,煮人肉而食。千里之地,草绝根,树无青皮。家人闻之,益忧恐,而季子竟至燕。

吾庐记原文及翻译-译文: 季子礼,已经对四方飘游的生活感到厌倦了,他曾经南面直到海南岛,北面到河北一带,于是筑屋于勺庭之左肩(1),曰:“此真吾庐矣!”名曰吾庐。 庐于翠微址最高,群山宫之,平畴崇田,参错其下(2),目之所周,大约数十里(3),故视勺庭为胜焉(4)。于是高下其径,折而三之(5)。松鸣于屋上,桃、李、梅、梨、梧桐、桂、辛夷之华,荫于径下,架曲直之木为槛(6),垩以蜃灰(7),光耀林木。

注释:

  1. 吾庐记:魏禧所作的一篇散文,记录了他弟弟魏季在勺庭左角所建的住所“吾庐”及其周围环境的描述。
  2. 翠微:山名,位于勺庭之左。
  3. 目之所周:视线范围内。
  4. 斗绝之山:形容山峰奇特险峻。
  5. 斗绝:形容山峰或事物独特且不寻常。
  6. 取蔽风雨:指遮蔽风雨的作用。
  7. 饰之:装饰。
  8. 少衰:衰落。
  9. 怀安:怀念平安。
  10. 兵变者再:发生两次战争。
  11. 金铁:金属和铁器,这里指战乱中的死伤。
  12. 流血沟渎:指因战乱而造成的尸体横陈河流沟渠的景象。}
    吾庐记原文及译文
    探索吾庐背后故事与文化意义
  13. 序文介绍
  • 概述吾庐记写作背景
  • 阐述作者个人情感与思想
  • 提及历史与地理环境影响
  1. 吾庐得名及其环境描述
  • 解释“吾庐”名称含义
  • 描绘勺庭位置及周边自然环境
  • 描述群山环绕与自然景观
  1. 吾庐建成过程及设计特点
  • 叙述建造房屋初衷与过程
  • 描述建筑风格与结构特色
  • 体现主人性格与品味
  1. 吾庐居住体验与感悟
  • 分享居住期间感受与见闻
  • 描述与其他文人雅士互动
  • 分析生活状态与精神追求
  1. 吾庐与家族命运关联
  • 探讨家族成员变化与影响
  • 反映家庭与社会变迁关系
  • 表达对家人关心与担忧心情
  1. 吾庐记文学价值与启示
  • 分析作品语言风格与技巧
  • 讨论对后世文学作品影响
  • 探讨其中蕴含人生哲理与智慧
  1. 结语总结
  • 重申吾庐记文学成就与意义
  • 强调文化传承与教育作用
  • 展望未来文化发展展望
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。