独吾郡潜、霍、司空、械眠、浮渡各以其胜出名于三楚。而浮渡濒江倚原,登陟者无险峻之阻,而幽深奥曲,览之不穷。是以四方来而往游者,视他山为尤众。然吾闻天下山水,其形势皆以发天地之秘,其情性阖辟,常隐然与人心相通,必有放志形骸之外,冥合于万物者,乃能得其意焉。今以浮渡之近人,而天下注游者这众,则未知旦暮而历者,几皆能得其意,而相遇于眉睫间耶?抑令其意抑遏幽隐榛莽土石之间,以质这促郛。仲郛曰:“吾固将往游焉,他日当与君俱。”余曰:“诺。”及今年春,仲郛为人所招邀而往,不及余。迨其归,出诗一编,余取观之,则凡山之奇势异态,水石摩荡,烟云林谷之相变灭,番见于其诗,使余光恍惚有遇也。盖仲郛所云得山水之意者非耶?

左仲郛的《浮渡诗序》独吾郡潜、霍、司空、械眠、浮渡各以其胜出名于三楚。而浮渡濒江倚原,登陟者无险峻之阻,而幽深奥曲,览之不穷。是以四方来而往游者,视他山为尤众。然吾闻天下山水,其形势皆以发天地之秘,其情性阖辟,常隐然与人心相通,必有放志形骸之外,冥合于万物者,乃能得其意焉。今以浮渡之近人,而天下注游者这众,则未知旦暮而历者,几皆能得其意,而相遇于眉睫间耶?抑令其意抑遏幽隐榛莽土石之间,以质这促郛。仲郛曰:“吾固将往游焉,他日当与君俱。”余曰:“诺。”及今年春,仲郛为人所招邀而往,不及余。迨其归,出诗一编,余取观之,则凡山之奇势异态,水石摩荡,烟云林谷之相变灭,番见于其诗,使余光恍惚有遇也。盖仲郛所云得山水之意者非耶?

译文:
只有我们的郡县潜、霍、司空、械眠、浮渡各以自己的特色闻名于三楚地区。而浮渡靠近长江依傍原野,攀登的人没有险峻的阻碍,但幽深曲折,观看不尽。因此四方前来游历的人很多,他们把其他的山峰视为很少。但是,我听说天下的山水,其形势都是用来表达天地的奥秘,它们的性情开放或关闭,常常与人的心意相通,必然要超越物质世界的束缚,与万物冥合才能领悟到它的真意。现在以浮渡河近人众,而天下游历的人很多,那么不知道那些早晨和傍晚经过这里的人,有多少能领悟到他的意境,并在他们的眼前相逢吗?或者让他们的意境被隐藏在深密的榛莽和土石之中,用这些来约束他们。仲郛说:“我要去游览它,将来有一天我会和你一起去。”我回答:“好吧。”等到今年春天,仲郛因为被他人邀请而去游览了那里,没有和我一起去。等到他回来后,拿出一首诗,我看了以后,凡是山的奇特地势和不同的形状,水流石动,烟云林谷的变化,都表现在这首诗中,使我的心境好像突然有了遇见的感觉。大概仲郛所说的领悟山水之境的意思不是这样的吧?

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。