柴林瓦枕,竹闲铺、一室虚无长物。
滋味回唇真似腊,万事转头一抹。
廿载风尘,半生跋涉,赢得头如雪。
从头细数,等闲难遇豪杰。
呼儿坼火煎茶,檐前窗外,静听松声发。
堪叹别离诸好友,南岳匡庐隔绝。
解带祝融,支筇五老,踏断千崖发。
暮年何日,洞庭再醉秋月。
【译文】
柴门瓦枕,竹屋清闲,一室虚无长物。
滋味回唇真似腊,万事转头一抹。
二十年风尘仆仆,半生跋涉,赢得头如雪。
从头细数,等闲难得豪杰。
呼儿拆火煎茶,檐前窗外,静听松声发。
堪叹别离诸好友,南岳匡庐隔绝。
解带祝融,支筇五老,踏断千崖发。
暮年何日,洞庭再醉秋月。
【注释】
百字令:词牌名。
寄怀楚中诸子:寄托思念在楚中的友人。
柴林瓦枕:柴草编的枕头。
竹闲铺:竹席铺设的床铺。
滋味:味道。
蜡(là)唇:形容口唇干燥,像腊一样。
廿载:二十年。
风尘:指战乱的纷扰。
南岳:指位于湖南衡阳的南岳衡山。
五老:指神话传说中神仙五方老人的住所。
洞庭:即洞庭湖,位于湖南省北部。
【赏析】
《寄怀楚中诸子》,此为作者在湖南隐居期间写给同乡朋友的一首词。上片抒发对往昔风尘岁月的感慨;下片则回忆与诸友共饮、共游的情景,表达了对友情的珍视和对美好时光的留恋。全词风格沉郁,意境高远,充满了浓郁的友情色彩。