雄关北去勾陈扈,腰间大剑手强弩。
黄沙白草毳帐中,思君今夜连绵雨。
注释:
雄关:雄壮的关口,指边关。北去:指从北方经过。勾陈:星名,古代神话中的天帝车驾所居之宿,这里借指南方。扈:通“护”,护卫。腰间大剑手强弩:意思是说有一把腰间的大剑,手上还有一柄强弩,形容英勇善战。黄沙白草:指沙漠。毳帐:用兽毛或鸟羽做的帐篷。连绵雨:指连绵不断的雨。
赏析:
这首词是一首写征夫怀想妻子的词。上片写征人出征时的雄姿英发,下片写思妇在边地等待丈夫归来的愁苦心情。全词以雄浑的语言,表现了戍边士兵对家乡、亲人的思念和对战争的厌恶。