茜槁留香,湘屏堕玉,葳蕤深锁重门。
梦境阑珊,东风几片梨云。
绿芜迷断楼前路,任马嘶、冷雨残春。
更销凝、鸳槛风凄,蛾岫烟颦。
销魂不为南楼笛,为裙长水皱,镜掩铜昏。
鹦鹉犹呼,重来也胜无人。
枣红帘幕微黄月,认坠欢、如影如尘。
莫回身、怕见桃花,故泫啼痕。
【诗句注释】
高阳台:词牌名,此为双调词。
茜槁留香:红色的花朵散发着香味。
湘屏堕玉:湘妃的屏风如同玉石般破碎。
葳蕤深锁重门:繁茂的枝叶深深的掩映着重重的门。
梦境阑珊:梦中的景象逐渐消散。
东风几片梨云:东风吹散了几朵梨花。
绿芜迷断楼前路:绿草淹没了通向楼前的小路。
任马嘶、冷雨残春:任由马匹嘶鸣声和冷雨在春天中消逝。
销凝:凝眸深思或沉思的样子。
鸳槛风凄:鸳鸯鸟关紧栏杆,风也显得凄凉。
蛾岫烟颦:蛾眉山峦笼罩着烟雾。
销魂不为南楼笛:不因为听到南楼上吹奏的笛声而感到悲伤。
为裙长水皱,镜掩铜昏:因为裙子太长被水弄皱,镜子被铜锈覆盖变得昏暗。
鹦鹉犹呼,重来也胜无人:鹦鹉还发出声音,即使没有人陪伴,也胜过独自一个人。
枣红帘幕微黄月,认坠欢、如影如尘:枣红色的帘幕微微露出黄色的月亮,回忆起曾经的快乐,如同影子一样飘渺。
莫回身、怕见桃花,故泫啼痕:别回头,害怕看见满地的桃花,所以留下了泪水的痕迹。
【译文】
红色花朵散发香气,湘妃的屏风碎裂如同玉石。
繁花深锁重重门后,梦中景象逐渐消散。
东风吹散了几朵梨花,绿草淹没了通向楼前的小路。
任由马匹嘶鸣声和冷雨在春天中消逝。
我凝视沉思,愁绪难解,仿佛在梦游中。
翠屏山峦笼罩着烟雾,仿佛在哭泣。
不因为听到南楼上吹奏的笛声而感到悲伤。
因为裙子太长被水弄皱,镜子被铜锈覆盖变得昏暗。
鹦鹉仍然发出声音,即使没有人陪伴,也胜过独自一个人。
枣红色的帘幕微微露出黄色的月亮,回忆起曾经的快乐,如同影子一般飘渺。
害怕看见满地的桃花,所以留下了泪水的痕迹。