香云冉冉,比个人姿态,还更轻倩。
立也亭亭,行也珊珊。
无言俏倚深院,角巾依约当屏背。
和压鬓,花枝低颤,任生绡,周昉描来,无此丰神淡远。
犹记纳凉亭宇,那人正背立。
衫袖风飐,浓似春云,淡似秋烟。
几曲阑干寻遍,分明转眼帘波碎。
唤不转,真真半面。
更晚来,落照低迷,化作一庭幽怨。

诗句解释与译文

1. 疏影 咏影

  • 注释:形容影子稀疏而明亮,如同轻柔的云影。
  • 译文:疏落的影子,如同轻云般优美。

2. 香云冉冉

  • 注释:形容香气袅袅上升,如同轻盈的云朵。
  • 译文:飘渺的香气缓缓升起,宛如云彩。

3. 比个人姿态,还更轻倩

  • 注释:比喻女子的姿态比一般更加优雅轻盈。
  • 译文:她的身姿比常人还要优雅轻盈。

4. 立也亭亭,行也珊珊

  • 注释:形容行走时姿态优美,如亭子般挺拔,如流水般柔美。
  • 译文:站立时如同亭亭玉立,行走时宛若流水般婀娜。

5. 无言俏倚深院

  • 注释:无声地靠在深深的庭院里。
  • 译文:她静静地靠在深深的院子里。

6. 角巾依约当屏背

  • 注释:用角巾遮挡着,好像屏风一样。
  • 译文:用角巾轻轻遮住,仿佛是屏风一样。

7. 和压鬓,花枝低颤

  • 注释:和着发髻的簪子,使发丝低垂颤抖。
  • 译文:和着发髻的簪子,使发丝低垂颤抖。

8. 任生绡,周昉描来

  • 注释:任由生绢描绘,展现出丰神。
  • 译文:任由生绢描绘,展现出丰神。

9. 无此丰神淡远

  • 注释:没有这等丰神淡远之美。
  • 译文:没有这等丰神淡远之美。

10. 犹记纳凉亭宇,那人正背立

  • 注释:还记得在纳凉亭中,有人正背对着我。
  • 译文:还记得在纳凉亭中,有人正背对着我。

11. 衫袖风飐,浓似春云,淡似秋烟

  • 注释:衫袖被风吹拂,浓得像春天的云彩,淡得像秋天的烟雾。
  • 译文:衫袖被风吹拂,浓得像春天的云彩,淡得像秋天的烟雾。

12. 几曲阑干寻遍

  • 注释:走过了曲折的栏杆。
  • 译文:走过了曲折的栏杆。

13. 分明转眼帘波碎

  • 注释:仿佛转瞬间帘幕破碎,水波荡漾。
  • 译文:仿佛转瞬间帘幕破碎,水波荡漾。

14. 唤不转,真真半面

  • 注释:无法呼唤回来,只能依稀看到一半的容颜。
  • 译文:无法呼唤回来,只能依稀看到一半的容颜。

15. 更晚来,落照低迷

  • 注释:更晚的时候,落日余晖变得暗淡。
  • 译文:更晚的时候,落日余晖变得暗淡。

赏析

这首诗通过细腻的描写和生动的意象,展现了一个美丽女子的形象。从她的轻盈姿态到她的静谧身影,从她的微笑到她的沉默,诗人都给予了充分的关注和细致的描述。整首诗如同一幅流动的画面,让人仿佛置身于那幽深的庭院之中,感受到那份宁静与美好。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。