香云冉冉,比个人姿态,还更轻倩。
立也亭亭,行也珊珊。
无言俏倚深院,角巾依约当屏背。
和压鬓,花枝低颤,任生绡,周昉描来,无此丰神淡远。
犹记纳凉亭宇,那人正背立。
衫袖风飐,浓似春云,淡似秋烟。
几曲阑干寻遍,分明转眼帘波碎。
唤不转,真真半面。
更晚来,落照低迷,化作一庭幽怨。
诗句解释与译文
1. 疏影 咏影
- 注释:形容影子稀疏而明亮,如同轻柔的云影。
- 译文:疏落的影子,如同轻云般优美。
2. 香云冉冉
- 注释:形容香气袅袅上升,如同轻盈的云朵。
- 译文:飘渺的香气缓缓升起,宛如云彩。
3. 比个人姿态,还更轻倩
- 注释:比喻女子的姿态比一般更加优雅轻盈。
- 译文:她的身姿比常人还要优雅轻盈。
4. 立也亭亭,行也珊珊
- 注释:形容行走时姿态优美,如亭子般挺拔,如流水般柔美。
- 译文:站立时如同亭亭玉立,行走时宛若流水般婀娜。
5. 无言俏倚深院
- 注释:无声地靠在深深的庭院里。
- 译文:她静静地靠在深深的院子里。
6. 角巾依约当屏背
- 注释:用角巾遮挡着,好像屏风一样。
- 译文:用角巾轻轻遮住,仿佛是屏风一样。
7. 和压鬓,花枝低颤
- 注释:和着发髻的簪子,使发丝低垂颤抖。
- 译文:和着发髻的簪子,使发丝低垂颤抖。
8. 任生绡,周昉描来
- 注释:任由生绢描绘,展现出丰神。
- 译文:任由生绢描绘,展现出丰神。
9. 无此丰神淡远
- 注释:没有这等丰神淡远之美。
- 译文:没有这等丰神淡远之美。
10. 犹记纳凉亭宇,那人正背立
- 注释:还记得在纳凉亭中,有人正背对着我。
- 译文:还记得在纳凉亭中,有人正背对着我。
11. 衫袖风飐,浓似春云,淡似秋烟
- 注释:衫袖被风吹拂,浓得像春天的云彩,淡得像秋天的烟雾。
- 译文:衫袖被风吹拂,浓得像春天的云彩,淡得像秋天的烟雾。
12. 几曲阑干寻遍
- 注释:走过了曲折的栏杆。
- 译文:走过了曲折的栏杆。
13. 分明转眼帘波碎
- 注释:仿佛转瞬间帘幕破碎,水波荡漾。
- 译文:仿佛转瞬间帘幕破碎,水波荡漾。
14. 唤不转,真真半面
- 注释:无法呼唤回来,只能依稀看到一半的容颜。
- 译文:无法呼唤回来,只能依稀看到一半的容颜。
15. 更晚来,落照低迷
- 注释:更晚的时候,落日余晖变得暗淡。
- 译文:更晚的时候,落日余晖变得暗淡。
赏析
这首诗通过细腻的描写和生动的意象,展现了一个美丽女子的形象。从她的轻盈姿态到她的静谧身影,从她的微笑到她的沉默,诗人都给予了充分的关注和细致的描述。整首诗如同一幅流动的画面,让人仿佛置身于那幽深的庭院之中,感受到那份宁静与美好。