天空夜寂,荡冷云万顷,飞上层碧。
不信人间,容易西风,齐州九点烟隔。
琼楼玉宇应难到,算惟有、嫦娥知得。
待月名、控鹤归来,说与此时游历。
多事移商换徵,悄惊尘梦远,无限幽忆。
杳杳悠悠,作尽秋声,拗折冰弦谁惜。
还愁缟袂凌波去,却似泛清湘瑶瑟。
怕泪痕、暗渍金徽,盼断广寒消息。
诗句释义与译文:
天空夜寂,荡冷云万顷,飞上层碧。
注释:天空中一片寂静,飘浮的冷云铺展在无边无际的天际。
译文:夜晚的宁静,天空中弥漫着冷清的云朵,仿佛层叠的碧玉。
不信人间,容易西风,齐州九点烟隔。
注释:不相信人世间,秋风如此轻易地就将我吹离了这里(齐州是古代中国的一个地名)。
译文:不相信人间的世事变化,因为秋风轻而易举地将我带到了远方。
琼楼玉宇应难到,算惟有、嫦娥知得。
注释:即便是天上的琼楼玉宇也难以到达,只有月亮知道这一切。
译文:即使是天上的琼楼玉宇也难以到达,只有月亮才知晓这些事。
待月名、控鹤归来,说与此时游历。
注释:等月亮升起时,让白鹤带回我的思念,分享此时此刻的感受。
译文:等月亮升起来时,用白鹤把我的思念带回来,与我分享此时此刻的感受。
多事移商换徵,悄惊尘梦远,无限幽忆。
注释:许多事情都在改变,悄悄地使尘世的梦想变得遥远,心中充满了深深的怀念。
译文:许多事情都在发生变化,静静地使尘世的梦想变得遥不可及,心中充满了深深的回忆。
杳杳悠悠,作尽秋声,拗折冰弦谁惜。
注释:秋声绵绵无尽,如同被拗断的冰弦一样令人惋惜。
译文:秋天的声音悠扬不绝,如同被拗断的冰弦一样令人惋惜。
还愁缟袂凌波去,却似泛清湘瑶瑟。
注释:担心那洁白的衣袖随着波光而去,仿佛是在泛舟清湘之上弹奏瑶瑟。
译文:担心那洁白的衣袖随着波光而去,仿佛是在泛舟清湘之上弹奏瑶瑟。
怕泪痕、暗渍金徽,盼断广寒消息。
注释:害怕泪水会沾湿琴徽上的金色,盼望能听到广寒宫的消息。
译文:担心泪水会染湿琴徽上的金色,盼望能听到广寒宫的消息。
赏析:
这首诗是唐代诗人李贺的作品《疏影二首》之一,表达了作者对远方的深深思念和对美好事物的珍视。全诗通过描绘天空、云、月亮、白鹤等自然景观,以及诗人内心的感受,表达了对人间美好的向往和留恋之情。特别是“待月名、控鹤归来”一句,展现了诗人对美好时光的期待和珍惜。整体上,这首诗语言优美、意境深远,给人以美的享受和心灵的震撼。