浴起新围宝袜轻。
乌栖人静夜无声。
手携金鸭下阶行。
榆荚柔风薰佩带,桐花斜月晒帘旌。
谁人遣比此时情。

浣溪沙 夜景

浴起新围宝袜轻。

乌栖人静夜无声。

手携金鸭下阶行。

榆荚柔风薰佩带,桐花斜月晒帘旌。

谁人遣比此时情。

译文:

清晨起床后,换上了新的丝袜,轻盈地走到院子里。

夜晚安静时,乌鸦已经归巢,四周一片寂静。

我手里拿着一只金色的鸭子,缓缓走下楼来。

榆钱在微风中轻轻飘动,香气扑鼻;梧桐花在月光下熠熠生辉,美丽动人。

这是一幅多么宁静、美丽的夜景!谁能比得上此刻的心情呢?

注释:

  1. 浴起:起床。
  2. 新围:新做的丝袜。
  3. 乌栖人静夜无声:乌鸦已经归巢,夜晚安静得连声音都没有。
  4. 手携金鸭:拿着一只金色的鸭子。
  5. 下阶行:走下楼梯。
  6. 榆荚:榆钱,一种落叶乔木。
  7. 柔风:温柔的风。
  8. 薰佩带:香风吹拂着佩带。
  9. 晒帘旌:月光照耀着窗帘。
    赏析:《浣溪沙》是北宋词人柳永的一首作品,属于长调词。这首词通过描写一个静谧美丽的夜晚,表达了作者对美好生活的向往和赞美。全篇意境优美,语言流畅,给人以美的享受。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。