浴起新围宝袜轻。
乌栖人静夜无声。
手携金鸭下阶行。
榆荚柔风薰佩带,桐花斜月晒帘旌。
谁人遣比此时情。
浣溪沙 夜景
浴起新围宝袜轻。
乌栖人静夜无声。
手携金鸭下阶行。
榆荚柔风薰佩带,桐花斜月晒帘旌。
谁人遣比此时情。
译文:
清晨起床后,换上了新的丝袜,轻盈地走到院子里。
夜晚安静时,乌鸦已经归巢,四周一片寂静。
我手里拿着一只金色的鸭子,缓缓走下楼来。
榆钱在微风中轻轻飘动,香气扑鼻;梧桐花在月光下熠熠生辉,美丽动人。
这是一幅多么宁静、美丽的夜景!谁能比得上此刻的心情呢?
注释:
- 浴起:起床。
- 新围:新做的丝袜。
- 乌栖人静夜无声:乌鸦已经归巢,夜晚安静得连声音都没有。
- 手携金鸭:拿着一只金色的鸭子。
- 下阶行:走下楼梯。
- 榆荚:榆钱,一种落叶乔木。
- 柔风:温柔的风。
- 薰佩带:香风吹拂着佩带。
- 晒帘旌:月光照耀着窗帘。
赏析:《浣溪沙》是北宋词人柳永的一首作品,属于长调词。这首词通过描写一个静谧美丽的夜晚,表达了作者对美好生活的向往和赞美。全篇意境优美,语言流畅,给人以美的享受。