当时景倩夸先秩,今日分符似玉真。
幸免长安饥索米,不同临贺送无宾。
郎官湖上风光好,皇子陂西弦管新。
更见全家饶至乐,板舆迎养太夫人。
注释:
赠陈曼秋宰宜都 其二
当时景倩夸先秩,今日分符似玉真。
幸免长安饥索米,不同临贺送无宾。
郎官湖上风光好,皇子陂西弦管新。
更见全家饶至乐,板舆迎养太夫人。
译文:
当时景倩曾称赞你的官职很高,今天你被分配到宜都当县令。
避免了长安城饥饿的百姓来求取粮食,与临贺王送客时一样没有宾客。
郎官湖上风光明媚,皇子陂西边传来了美妙的弦歌和鼓声。
更令人高兴的是全家人都很快乐,乘坐着小车去迎接太夫人。
赏析:
这是一首赠别诗,诗人对友人陈曼秋的离任给予了深情厚意的祝愿。全诗以“分符”为线索,将诗人对陈曼秋的祝愿贯穿始终。首联写景,用“夸”“似”两字点明当年之盛,今不如昔;颔联写情,从“免”字中可见对友人的同情;颈联写景,写景中有情,情景交融之中,写出了宜都的美景和友人的贤德;尾联用典,以“至乐”作结,既表达了对友人的祝愿,又暗含了对友人的赞美之情。