洗尽闺娃态,全非粉黛妆。
金冠覆额体矜庄。
手执琼箫归侍绣帏旁。
桐叶惊宵落,莲花滴漏长。
月移竹影过西窗。
不觉惊回残梦断柔肠。
【注释】
风蝶令:词牌名。又名《醉桃源》、《一落索》等。双调,五十五字,前片四仄韵,后片三仄韵。
洗尽闺娃态:指去掉了闺中的娇艳姿态。
金冠覆额:指戴上金冠覆盖在头上。
体矜庄:身体端庄严肃。
手执琼箫:手拿玉制的箫管吹奏。
侍绣帏旁:在华丽的帷帐旁边侍奉。
桐叶惊宵落:桐树叶子因秋风而飘落。
莲花滴漏长:莲花形的时钟滴答不停。
西窗:指西边的窗户。
残梦断柔肠:残破的美梦和柔肠被打断。
【赏析】
上半阕写美人的妆饰。“洗尽”二句是说她除去了闺娃的娇态,完全改换过一种素雅的风格,粉黛不再涂抹在脸上,只戴了一顶金冠,显得更加端庄肃穆,她手持玉制的箫管吹奏着乐曲,回到华丽幔帐旁边的侍候。“桐叶”二句写室内的摆设。桐叶随风飘落,时针已指向深夜;窗外的月光映照着竹影,洒在西窗上,美人们不觉从梦中惊醒,柔肠被打断。
下片写室外的景色。“月移”二句写月亮移动,竹影摇曳,透过窗户投射进来,使人产生错觉,误以为是夜深人静的时候。“不觉”两句写美人从梦中惊醒,美梦被打破,柔肠被打断。这一句承上启下,由室内的景物引出室外的景色,又从室外的景色引出美人的梦境被打断的情景。
全词描写了一个美人从梦中醒来,美梦被打破,柔肠被打断的过程。