疏雨重帘卷,生香斗帐熏。
夜凉长簟易相亲。
只有水精,曾枕堕钗人。
笼鸟多羁思,惊猿易感群。
当年听雨未销魂。
赢得而今,各自夜深闻。
【注释】
1、疏雨:细雨。
2、重帘:指帘子重重地卷起。
3、生香:指香气。
4、斗帐:形容帐子上绘有花纹,像北斗星一样。
5、夜凉:夜晚的凉爽。
6、长簟:长长的竹席。
7、水精:指琉璃瓦。
8、堕钗人:指曾经被坠入水中的人。
9、笼鸟:关在笼子里的鸟儿。
10、惊猿:指山中受惊的猿猴。
11、当年:以前。
12、销魂:极度伤心悲痛。
13、赢得:指得到或赢得了什么。
【赏析】
这是一首悼念亡妻的词。上片抒写怀念之情;下片写伤逝之痛。全词以“水精”为引子展开联想,从昔日夫妻恩爱到今日孤寂冷落,抒发了作者对亡妻的无限思念和哀恸。
此词是追忆与亡妻共同生活时的情景,表达对亡妻深切的怀念和无尽的哀思。
上阕开头二句写景,点明时节,渲染气氛:细雨纷落于窗帘之上,透过斗帐散发出阵阵幽香。
三、四句进一步描写环境气氛,渲染出一种静谧而寂寞的氛围,突出了主人公的孤独。
下阕由眼前的景物联想到往日夫妻恩爱的甜蜜生活,又由眼前想到她生前所受的委屈与不幸,最后以“赢得”一词收住,表达了自己对亡妻的深切怀念。全词情真意切,感人至深。