山桃落尽酴醾早。
积雨初晴,红入纱窗晓。
睡起美人潮晕小。
笑渠一样鬟欹倒。
病酒心情寒料峭。
醒眼看人,醉眼看花好。
人不茗艼花定笑。
试然绛腊花间照。
注释
山桃:山桃树。酴醾(tú mì):即荼蘼,一种花木。垂丝海棠:一种花木。山桃落尽酴醾早:山桃和荼蘼都落下了,天气开始转晴。
积雨初晴,红入纱窗晓。
雨水停了,天空放晴,红色的花瓣透进纱窗的清晨。
睡起美人潮晕小。
睡醒时美人脸上的红晕更加明显。
笑渠一样鬟欹倒。
她笑着把头发歪斜地挽了起来。
病酒心情寒料峭。
生病的时候心情很冷,身体也很虚弱。
醒眼看人,醉眼看花好。
清醒地看着人们,醉酒地看着花儿觉得好。
人不茗艼花定笑。
如果人没有喝茶,花儿一定嘲笑人。
试然绛腊花间照。
试着点燃红色的蜡烛在花间照明。
赏析
《蝶恋花·垂丝海棠》是北宋词人晏殊的一首词作。上片写雨过天晴,山桃、荼蘼都落下了,天气开始转晴;下片写美人醒来后,脸上红晕更明显。全词通过写美人对山桃、荼蘼的观赏态度,表现了她的娇艳多情,以及作者对这位女子的喜爱之情。