一月不曾晴,早晚鹁鸪啼急。
刚是棉衣换了,却轻寒恻恻。
年年羁旅送生涯,遮莫又寒食。
试向雨声多处,问杏花消息。
译文:
一月没有晴,早晚鹁鸪叫得急促。刚是棉衣换了,却轻寒恻恻。年年羁旅送生涯,或许又有寒食节。试向雨声多处,问杏花消息。
注释:
好事近:词牌名,又名“庆春宫”、“喜迁莺”等。双调,五十八字,前片四句三平韵一仄韵,后片两仄韵三平韵。
一月不曾晴:指阴雨连绵的冬天。
鹁鸪啼急:鹁鸪鸟鸣叫声急促。
棉衣换:换上了棉衣。
轻寒恻恻:形容微寒。恻恻,寒冷的样子。
年年羁旅送生涯:每年都是在外旅行送别。
遮莫:即使。
寒食:清明节前一天为冷食节。
雨声多处:雨点打在窗户上的声音。
杏花消息:指杏花开花的信息。
赏析:
这首词是辛弃疾在一次旅途中所写的。词人通过描写自己对春天的期盼和对春天到来的欣喜之情,表达了对美好生活的向往和对自由生活的渴望。
全词以“月”字起头,“一月不曾晴,早晚鹁鸪啼急。”首句写天久阴不晴,早迟有鹁鸪啼声。这两句是说自从天气变得阴沉之后就一直下着雨,直到现在都还没有放晴。第二句“刚是棉衣换了,却轻寒恻恻。”写的是天气虽然转暖了但仍然很冷,让人感觉到一阵一阵的刺骨的冷风。第三句“年年羁旅送生涯,遮莫又寒食。”写的是每年都是在外旅行送别,而每次出行的时候都恰逢清明时节,不得不忍受寒食的冷气。最后一句“试向雨声多处,问杏花消息。”写的是想要寻找一些杏花的消息。
整首词通过对天气的描写和对生活场景的具体描绘,表现了词人对于春天的期待和对自由的向往。同时,也反映了作者内心的孤独和无助。