喜鹊桥成催凤驾。
白首佳期,休负人天话。
觑眼当筵歌舞罢。
西楼一夕相思乍。
屈指花开花复谢。
独守孤芳,浑奈胭脂姹。
婉转归来银烛下。
溪堂风月凉无价。
【注释】
- 喜鹊桥(鹊桥):相传是织女和牛郎相会的地方。
- 催凤驾:催促凤凰的马车,这里指成亲。
- 白首:指老年。
- 觑眼:转眼之间。
- 西楼:古代建筑中设在城外或城外高台上的建筑物,这里指西楼上。
- 乍(zhà):突然。
- 屈指:用手指计算。
- 独守孤芳:独自守着一朵孤芳自赏。
- 胭脂姹(chà):胭脂色,形容女子美。姹,古书上说的一种鸟名,这里指女子。
- 银烛:银白色的蜡烛。
- 溪堂:临水的亭子。
【赏析】
这首词是写一对恋人在七夕之夜的相思之情。上片写他们欢聚的情景,下片写离别时的思念。全词以“喜鹊桥”起,“催凤驾”结,用典自然贴切而不失雅致,表现了词人对爱情的执着与忠贞。