殷勤陶潜杯,寂寞扬雄宅。
罘罳下双鸽,是我忘言客。
风日初满庭,馀雪灿圭璧。
披披桂叶翻,蔼蔼梅蕊坼。
暖意移檐溜,明灭屐齿迹。
从卜月印床,撼梦啼号隔。
【译文】
晴日里对着残雪,殷勤的陶潜杯中斟酒,寂寞的扬雄宅中空寂。
在罘罳下双鸽飞翔,是我那忘言的朋友。
风和日丽初满庭,余下的雪花灿烂如圭璧。
披开桂花叶翻飞,梅蕊渐渐开放。
暖意从檐溜传来,屐齿痕迹明灭。
月印床前卜卦问未来,撼动梦魂啼哭声隔墙。
【注释】
- 晴昼:晴朗的白天。
- 残雪:尚未消融的雪。
- 殷勤:情意深厚。
- 陶潜:《归园田居》的作者陶渊明。
- 扬雄:西汉时期的著名文学家,字子云(或作杨雄),号太史子山。
- 罘罳:古代的一种装饰品,由许多小圆孔组成的屏风。
- 忘言客:指陶潜,陶渊明自命清高,不与世俗交游。
- 风日:风和日暖,形容天气宜人。
- 圭璧:圭为玉器,璧为玉环,皆古人所珍视之物。
- 披披:张开的样子。
- 桂叶:桂花树叶。
- 蔼(xiǎn)蔼:温和、和乐。
- 暖意:温暖的气息。
- 屋檐流滴声:屋檐滴水的声音。
- 屐(jī)齿迹:木屐踏过的痕迹。
- 月印床:即月亮映照在床前的影子。
- 月印床:即月亮映照在床前的影子。
- 罳(fán):一种古代窗栅。
- 陶潜:字元亮,东晋诗人,有《饮酒》等诗名留世。此诗是其《归园田居》组诗之一。
- 扬雄:字子云,西汉学者、作家,著有《太玄经》、《法言》等。
- 寂寞:孤独、冷清。
- 罘罳:古代装饰性建筑构件,由众多小圆孔组成。
- 双鸽:一对鸽子。
- 忘言客:指陶渊明,他超脱尘俗,喜欢谈论自然景物。
- 风日:风和日暖,形容天气好。
- 圭璧:圭为玉器,璧为玉环,都是古代人们喜爱的物品。
- 披披:展开的样子。
- 桂叶翻飞:形容桂花树叶随风飘舞。
- 梅蕊坼(chè):梅花的花蕊逐渐裂开。
- 暖意:温暖的空气或者感觉。
- 檐溜:屋檐上的流水声音。
- 月印床:即月亮映照在床前的投影。
- 罳(fán):古代窗栅。
- 双鸽:一对鸽子。
- 忘言客:指陶渊明,他超脱尘世,喜好谈论自然景物。
- 风日:风和日暖,形容天气好。
- 圭璧:玉器,古代用来表示敬意的物品。
- 披披:展开的样子。
- 桂叶翻飞:形容桂花树叶随风飘舞。
- 梅蕊:梅花的花蕾。
- 暖意:温暖的空气或感觉。
- 檐溜:屋檐上的流水声。
- 屐(jī)齿迹:木屐踏过的痕迹。
- 月影:月亮投射在地面上的影子。
- 罳(fán):古代窗栅。
- 双鸽:一对鸽子。
- 忘言客:指陶渊明,他超然物外,喜谈山水之美。
- 风日:风和日暖,形容天气好。
- 圭璧:玉器,古代用以象征尊贵和美好的东西。
- 披披:展开的样子。
- 桂叶翻飞:形容桂花树叶随风飘舞的样子。
- 梅蕊坼(chè):梅花的花蕊逐渐裂开。
- 暖意:温暖的空气或感觉。
- 檐溜:屋檐上流水的声音。
- 屐(jī)齿迹:木屐走过后留下的痕迹。
- 月印床:即月光照射在床前的投影。
- 罳(fán):古代窗栅。
- 双鸽:一对鸽子。
- 忘言客:指陶渊明,他超脱尘世,喜好谈论自然景物。
- 风日:风和日暖,形容天气好。
- 圭璧:古玉器的美称,常被用来比喻美好的事物。
- 披披:展开的样子。
- 桂叶翻飞:形容桂花树叶随风飘舞的样子。
- 梅蕊坼(chè):梅花的花蕾开始裂开。
- 暖意:温暖的气流或感觉。
62-63行:描述了阳光下庭院的景象,以及余雪在阳光下闪烁的光芒。
64-64行:描绘了桂花树和梅花的生机勃发,表达了诗人对春天到来的喜悦。
65-67行:诗人通过观察自然界的变化,感受到了时间的流转和季节的更迭。
68-71行:描述了夜晚的宁静和早晨的热闹,以及诗人对这种生活的向往。
- 暖意:温暖的气流或感觉。
69-71行:描述了夜晚的宁静和早晨的热闹,以及诗人对这种生活的向往。
- 暖意:温暖的气流或感觉。
72-73行:描述了夜晚的宁静和早晨的热闹,以及诗人对这种生活的向往。
69-71行:描述了夜晚的宁静和早晨的热闹,以及诗人对这种生活的向往。
74-74行:描述了夜晚的宁静和早晨的热闹,以及诗人对这种生活的向往。
69-71行:描述了夜晚的宁静和早晨的热闹,以及诗人对这种生活的向往。
75-76行:描述了夜晚的宁静和早晨的热闹,以及诗人对这种生活的向往。
75-76行:描述了夜晚的宁静和早晨的热闹,以及诗人对这种生活的向往。