月冷房帷星在户。
为续鸾胶,博得皇英誉。
井臼纵教贤内助。
更无如晦谈风雨。
郁郁埋香何处去。
指点前村,爱近先人墓。
听遍杜鹃侬最苦。
挈儿同上清明路。

诗句注释与赏析

  1. 月冷房帷星在户。 - 这句描绘了夜晚的宁静景象,月亮清凉,房中帷幔如星般悬挂。
  2. 为续鸾胶,博得皇英誉。 - 通过比喻表达诗人想要通过某种方式来延续家族荣耀的愿望或决心。
  3. 井臼纵教贤内助。 - 此句表达了对贤妻的尊重和依赖,即使家务繁忙,也无需担忧。
  4. 更无如晦谈风雨。 - “如晦”可能指代智慧或深谋远虑的人,此句意味着没有比这更能应对困难的人。
  5. 郁郁埋香何处去。 - 这里可能暗指亡故亲人的遗骸,表达了对逝去亲人的思念之情。
  6. 指点前村,爱近先人墓。 - 这句表达了对先人的尊敬与怀念,愿意前往他们的墓地以示纪念。
  7. 听遍杜鹃侬最苦。 - “杜鹃”是春天的象征,常常用来表达哀思。此处诗人通过杜鹃声表达了对逝去亲人的深深思念。
  8. 挈儿同上清明路。 - 清明节时,家人一同出游,此行为显示了家庭团聚的温馨。

翻译与译文:

Translation:
In the cold moonlit chamber, stars hang above my door.
To recreate the harmony of a bird and its string, I seek to earn the praise of the royal family.
Even household chores can be performed well with an understanding spouse.
There is no one like him who can talk about the weather in the dark.
Where does the fragrance of life go?
Guiding the village ahead, close to the graves of our ancestors,
I hear the cuckoo’s cry, feeling the hardest part of this journey.
Picking up my child, we will walk together on the Qingming path.

赏析:

这首诗是一首表达对亡妻深切怀念及对其成就的赞美之情的作品。诗人用自然景观和日常琐事作为背景,通过一系列意象表达了对亡妻的追忆和对她生平的敬意。诗中“续鸾胶”、“皇英誉”等词汇体现了诗人对亡妻的深情厚意以及她生前的辉煌成就。同时,诗中的“井臼”、“贤内助”、“更无如晦谈风雨”等句子展现了诗人对家庭生活的珍视以及对伴侣的支持和理解。最后,诗人表达了对先人的缅怀之情,并决定陪同孩子一同前往祭扫墓地,体现了家庭团聚的重要性及对传统文化的传承。整首诗歌情感真挚,语言简练,充满了对亡妻的怀念和对她生前所作贡献的肯定,同时也反映了古代社会对孝道的重视和文化传统的继承。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。