蓦见西堂芳草,春不管。
一样两地相思,千里愁难断。
荒江日日风涛,尚酿轻寒■。
为问雁带云飞路长短。
仪凤墅,文杏馆,安车稳。
南越东齐,同是山林华衮。
鱼去笺来,料得看书共凄怨。
应有香山鹤伴。
【注释】
- 荔枝香近:词牌名。
- 元綎:王文夫的字。墨卿:作者之兄,字墨卿。倡和旧作:指王文夫与作者之兄墨卿相互酬唱的诗歌作品。怅感官况:因思念而感伤。
- 西堂:指书房。芳草;花草。
- 一样:同样。两地相思:两地分别时的思念之情。千里愁难断:形容距离遥远,思念之情难以断绝。
- 荒江日日风涛,尚酿轻寒:荒废的江水天天被风吹涛拍,还酿制着轻薄的寒气。
- 安车稳:安稳地坐着车子。
- 南越东齐:指南方的越州(今浙江绍兴)和东方的齐州(今山东济南)。
- 同是山林华衮:同样是山中人。华衮:华丽的衣服,这里指隐居者。
- 鱼去笺来,料得看书共凄怨:书信往来如鱼般往返,想必他们一起阅读书籍,共同感受着离别的凄苦。
- 应有香山鹤伴:香山,即白居易,唐代诗人。鹤伴:指白居易的诗友孟浩然。
【译文】
蓦然间看见西堂前的芳草,春光不管人的离愁别绪。
一样地在两地相思,千山万水的相思愁肠已结。
荒废了江水天天被风吹涛拍,仍酿出轻薄的寒意阵阵。
问雁儿啊问带云飞路有多长?
仪凤墅、文杏馆、安车稳,都是他曾经停留的地方。
南越、东齐都是同样的山林华衮,一样的山水,一样的隐逸情怀。
书信来往如鱼般往返,想必他们一起阅读书籍,共同感受着离别的凄苦。
应该有白居易的诗友孟浩然相伴,一起吟诵诗篇。
【赏析】
这是一首酬答之作,酬答的对象是作者之兄墨卿,墨卿曾与王文夫有过诗歌酬唱,王文夫见其来书后写下这首酬答词。上片由“见示”二字生发开去,写自己见墨卿来信后,因怀念其兄长墨卿而感伤。下片写对墨卿的问候。全词以“怅”字统领全篇。首句点明题意,说明是王文夫为墨卿所作。二句承上启下,说明自己因怀念墨卿而感到悲伤。三、四两句写自己远在天涯,思念之情难以排遣。五、六两句写自己身处荒江之上,每日都被风吹涛拍所困扰。最后两句写自己对墨卿的问候和祝愿。整首词语言质朴,感情真挚,表达了对朋友的深切怀念。