丝丝烛泪多如雨,捣尽了、月中孀杵。
镜听拟来朝,私卜帘前语。
坐深裙子红都去,早又是、三通谯鼓。
谈解小郎围,权拔钗为麈。
诗句原文:
丝丝烛泪多如雨,捣尽了、月中孀杵。
译文:
细雨般连绵的烛泪在夜幕中轻轻滑落,仿佛是为了驱散月宫中孤寂的捣衣杵所落下的泪珠。
关键词解释:
- 烛泪:蜡烛燃烧时产生的水滴。
- 孀杵:寡妇手中的捣衣棒,此处指月亮。
- 月中:指月亮之中。
- 萧郎:古代对情人的称呼,这里指恋人或爱人。
- 床头麈(zhú):一种用来拂除尘垢的器物。
赏析:
这首诗是陈维崧创作的组词中的第四首,通过描绘夜晚的寂静和孤独,表达了作者对远方恋人的深情怀念。诗中通过“丝丝烛泪”和“捣尽了月中孀杵”等意象,营造出一种深沉而忧郁的情感氛围。同时,“坐深裙子红都去”,形象地描绘了诗人在思念中度过的每一个夜晚,而“谈解小郎围,权拔钗为麈”,则巧妙地运用典故,将思念之情转化为对生活的另一种追求。整体而言,这首诗以细腻的笔触展现了诗人的内心世界,既有深深的相思之苦,也蕴含着对未来美好生活的向往。