已过秋千节,看汲冢、苔钱铺缬。
淇流咽,说古今兴灭。
比干庙、年年啼百舌,月与铜盘都缺。
愁恨织。
花落处,棠梨成血。

【注释】

汲县:在今河南省。天门谣:古乐府曲名。道中:路中。汲冢:指汲郡的墓冢。汲,地名,汉置,治所在今河南汲县。汲郡故城在今河南汲县南。“已过”句:谓已过了重阳节,重阳节为古代九月九日。秋千节,又称秋千会,为重阳节的一种游乐活动。

苔钱:苔藓。铺缬:彩色花纹。

淇流咽:淇水水流声哽咽而响。淇水,即淇河,发源于河南林州,东流经安阳、卫辉至卫河入黄河。说古今兴灭:谓述说古今成败兴亡之事。《史记·殷本纪》载:“(纣)好酒淫乐,嬖于妇人。”《尚书·洪范》:“曰初一政,曰后癸正。”王逸注:“言帝辛初政也。”又引《尚书·泰誓》:“纣乃作炮烙,陷于罪罟,登于糟丘,饮于酒池,使妇人裸以为庙,用妇人殉葬。”

比干庙:指殷末忠臣比干墓。比干,商纣之臣,为纣王所害。年年啼百舌:百舌鸟每年春天鸣叫,其声哀切,似在诉说着比干的冤情。月与铜盘都缺:传说月食发生时,有铜盘从月上掉下。

愁恨织:愁恨如丝织成。

花落处,棠梨成血:比喻国破家亡,生灵涂炭。棠梨,落叶乔木,花白,果熟时红色如珊瑚状,可制果酱或酿酒。

【译文】

已经过了重阳节,观赏到的只有汲郡古墓上的苔藓花纹。

淇水流淌的声音哽咽而响,讲述着古今兴衰成败的故事。

比干庙里,每年春天百舌鸟啼叫不停,月亮落下时,铜盘从天空掉落,令人感到悲伤。

忧愁怨恨像线一样缠绕,

棠梨树变成了红色的鲜血。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。