行矣勉旃,者番去也,不似从前。
计一肩行李,囊疏落落;
三千客路,裘不翩翩。
斜日半沉,冷云四合,欲雪天如中酒然。
前途杳,怅画楼人远,若个轻怜。
到时彩结丝牵。
也休恋温存稳称眠。
看玉人窗下,眉还敛翠;
老亲堂上,发已华颠。
鸳盟虽酬,牛衣可泣,努力云程早着鞭。
名成后,任春风鬓影,夜月香肩。
这首诗是一首送别的词,作者通过描绘离别的场景和情感来表达对修亭的祝福。以下是逐句释义:
沁园春 送修亭入都,兼有脱缨之喜
译文:在春天的花园里,我送别了修亭,他要去首都,这让我感到非常欣慰。行矣勉旃,者番去也,不似从前
译文:走吧,努力前行吧,这次离开与你以往不同。计一肩行李,囊疏落落;三千客路,裘不翩翩
译文:你只带了这么一点行李,显得有些空荡;三千里的旅途中,你的衣装也不那么讲究了。斜日半沉,冷云四合,欲雪天如中酒然
译文:天色已晚,太阳快要下山,天空中的云层越来越厚,好像要下雪一样。前途杳,怅画楼人远,若个轻怜
译文:前方的道路还很漫长,我不禁想起那个在画楼上的人,不知道你是否还会记得我,是否会为我轻轻一笑。到时彩结丝牵
译文:到时候我们会用五彩丝线来系住我们的友谊,永不分离。也休恋温存稳称眠
译文:不要留恋那些温柔舒适的时光,我们要勇敢地面对新的挑战。看玉人窗下,眉还敛翠;老亲堂上,发已华颠
译文:看着你窗下的容颜,你依然保持着端庄的美,而你的母亲则已经满头白发了。鸳盟虽酬,牛衣可泣,努力云程早着鞭
译文:虽然我们的盟约得到了回应,但我们也不要忘记了彼此的恩情。让我们早早地出发,开始我们新的征程。名成后,任春风鬓影,夜月香肩
译文:等到我们名声成功之后,我们可以在春风中欣赏自己的风采,也可以在夜晚的月光下享受自己的肩膀。
赏析:这是一首送别诗,诗人通过对离别的情景和情感的描述来表达对修亭的祝福和鼓励。整首诗歌充满了深情和期待,展现了诗人对友情的珍视和对未来的憧憬。