羊裘热。
营营案上蝇声出。
蝇声出。
醉螯当漉,冻鱼须彻。
煤逋药债都应逼。
商量草草营除夕。
营除夕。
年年共命,此年独活。

【注释】

忆秦娥:词牌名。

羊裘:用羊毛织成的皮衣。

营营:苍蝇飞舞的样子。案上蝇声,指案上的苍蝇嗡嗡作响。出:飞出来。

螯:螃蟹的一种脚。漉:滤去液体中的固体。冻鱼须彻:冻得硬邦邦的鱼要被吃光了。煤:煤炭。逋(bū):同“扑”。药债:指医药费。都应逼;都应当催逼。

商量草草营除夕:商量着匆匆忙忙地过除夕。

【译文】

羊裘很暖,

案上苍蝇嗡嗡叫,

苍蝇嗡嗡叫,

醉后拿起螃蟹螯,

冻鱼要被吃掉。

煤炭和药物都该催逼了。

匆忙地过除夕。

每年都是这样,

今年却独自生存。

【赏析】

词牌名。又名《忆秦川》、《忆秦谣》、《忆秦乐》。双调,五十四字,上下片各五句三平韵。《忆秦娥·残冬甚暖夏虫并出感而赋此》是北宋文学家晏殊所创作的一首词,作于宋仁宗庆历六年(1046年),时年晏殊已六十二岁。上片写残冬之时,作者身着羊裘,在暖和的环境中,案上蝇声扰人。下片写因家中欠医药债多,所以不得不匆忙地过完除夕,感慨人生无常。这首词语言朴实、自然,情感真挚、深切,表达了作者对人生无常的思考与感慨。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。